Skip to content
TurboTłumaczenia - logo

TurboTłumaczenia 24/7

kontakt@turbotlumaczenia.pl
Masz pytania? Odpowiemy TURBOszybko! 🔥
+48 22 46 02 999
TurboTłumaczenia - logo
TurboTłumaczenia - logo
  • Tłumaczenia
    • Tłumaczenia pisemne
      • Tłumaczenie aktu małżeństwa
      • Tłumaczenie aktu notarialnego
      • Tłumaczenie aktu urodzenia
      • Tłumaczenie aktu zgonu
      • Tłumaczenie aplikacji mobilnych
      • Tłumacz CV
      • Tłumaczenie dokumentów
      • Tłumaczenie dokumentów motocyklowych
      • Tłumaczenie dokumentów PDF
      • Tłumaczenie dokumentów samochodowych
      • Tłumaczenie dyplomów i certyfikatów
      • Tłumaczenie e-maili i komunikatów
      • Tłumaczenie faktur - tłumaczenia umów
      • Tłumaczenie gier komputerowych i na telefon
      • Tłumacz książek - tłumaczenie książek
      • Tłumacz medyczny - tłumaczenia medyczne
      • Tłumacz napisów online - tłumacz filmów
      • Tłumacz naukowy - tłumaczenie artykułów naukowych
      • Tłumaczenie prawa jazdy
      • Tłumaczenia prawnicze
      • Tłumaczenie regulaminu
      • Tłumaczenia specjalistyczne
      • Tłumaczenie stron internetowych
      • Tłumaczenie świadectw szkolnych i maturalnych
      • Tłumaczenie świadectwa pracy
      • Tłumaczenia techniczne
      • Tłumaczenie zaświadczenia o niekaralności
      • Tłumaczenie zgody na wyjazd dziecka za granicę
    • Tłumaczenia przysięgłe
      • Tłumacz przysięgły języka angielskiego
      • Tłumacz przysięgły języka chorwackiego
      • Tłumacz przysięgły języka czeskiego
      • Tłumacz przysięgły języka duńskiego
      • Tłumacz przysięgły języka francuskiego
      • Tłumacz przysięgły języka greckiego
      • Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego
      • Tłumacz przysięgły języka japońskiego
      • Tłumacz przysięgły języka litewskiego
      • Tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego
      • Tłumacz przysięgły języka niemieckiego
      • Tłumacz przysięgły języka portugalskiego
      • Tłumacz przysięgły języka norweskiego
      • Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego
      • Tłumacz przysięgły języka rumuńskiego
      • Tłumacz przysięgły języka słowackiego
      • Tłumacz przysięgły języka szwedzkiego
      • Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego
      • Tłumacz przysięgły języka węgierskiego
      • Tłumacz przysięgły języka włoskiego
  • Języki
    • Europejskie
      • Tłumacz języka albańskiego
      • Tłumacz języka angielskiego
      • Tłumacz języka białoruskiego
      • Tłumacz języka bośniackiego
      • Tłumacz języka bułgarskiego
      • Tłumacz języka chorwackiego
      • Tłumacz języka czeskiego
      • Tłumacz języka duńskiego
      • Tłumacz języka estońskiego
      • Tłumacz języka fińskiego
      • Tłumacz języka francuskiego
      • Tłumacz języka greckiego
      • Tłumacz języka hiszpańskiego
      • Tłumacz języka islandzkiego
      • Tłumacz języka litewskiego
      • Tłumacz języka łotewskiego
      • Tłumacz języka macedońskiego
      • Tłumacz języka mołdawskiego
      • Tłumacz języka niderlandzkiego
      • Tłumacz języka niemieckiego
      • Tłumacz języka portugalskiego
      • Tłumacz języka rumuńskiego
      • Tłumacz języka serbskiego
      • Tłumacz języka słowackiego
      • Tłumacz języka szwedzkiego
      • Tłumacz języka ukraińskiego
      • Tłumacz języka węgierskiego
      • Tłumacz języka włoskiego
    • Pozostałe
      • Tłumacz języka arabskiego
      • Tłumacz języka azerskiego
      • Tłumacz języka chińskiego
      • Tłumacz języka hebrajskiego
      • Tłumacz języka hindi
      • Tłumacz języka gruzińskiego
      • Tłumacz języka indonezyjskiego
      • Tłumacz języka japońskiego
      • Tłumacz języka jidysz
      • Tłumacz języka kazachskiego
      • Tłumacz języka koreańskiego
      • Tłumacz języka malajskiego
      • Tłumacz języka mandaryńskiego
      • Tłumacz języka ormiańskiego
      • Tłumacz języka perskiego
      • Tłumacz języka rosyjskiego
      • Tłumacz języka suahili
      • Tłumacz języka tajskiego
      • Tłumacz języka tureckiego
      • Tłumacz języka uzbeckiego
      • Tłumacz języka wietnamskiego
  • Korekta tekstu
  • Cennik
  • Blog
  • Zaloguj się
  • Wycena

Kontakt

kontakt@turbotlumaczenia.pl
+48 22 46 02 999
  • Wszystkie
  • Języki i tłumaczenia
  • Globalna firma
  • Turbo od kuchni
  • TurboPrzydatne

TurboTłumaczenia » Archiwa dla Paulina Molicka-Mazur » Strona 4

Autor: Paulina Molicka-Mazur - strona 4

Jestem Marketing Content Writerem w turbotłumaczenia.pl. Zajmuję się tworzeniem treści. Z wykształcenia polonistka, z zawodu copywriterka, z zamiłowania książkoholiczka. Romantyczna dusza, która jako czytelniczka chętnie sięga po kryminały i powieści z historią w tle. Piję litrami herbaty, chadzam do teatru i oglądam seriale. Gdy nie czytam, tworzę opowieści obyczajowe.

Jakie są najlepsze aplikacje przydatne w podróży? Bądź jak mobilny podróżnik

Opublikowano 23 kwietnia 202210 czerwca 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Jakie są najlepsze aplikacje przydatne w podróży? Bądź jak mobilny podróżnik

O czym należy pamiętać, wybierając się w podróż? Z pewnością o smartfonie. To małe urządzenie jest niemalże niezbędne – za […]

Cały wpis

Najpopularniejsze publikacje naukowe online

Opublikowano 8 kwietnia 202211 października 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
Najpopularniejsze publikacje naukowe online

Publikacje naukowe, tworzone przez badaczy, stanowią ogromną wartość dla świata nauki. Można je znaleźć w czasopismach naukowych oraz w recenzowanych […]

Cały wpis

Jakie są używane języki w Indiach? Poznaj 22 języki urzędowe

Opublikowano 30 marca 202217 października 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
Jakie są używane języki w Indiach? Poznaj 22 języki urzędowe

Indie to kraj położony w Azji Południowej nad Oceanem Indyjskim. Jest on siódmym największym państwem na świecie, który zamieszkuje ponad […]

Cały wpis

Co to są archaizmy? Czy występują tylko w języku polskim?

Opublikowano 28 marca 202213 czerwca 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Co to są archaizmy? Czy występują tylko w języku polskim?

Wiesz czym jest warch i kim jest hawierz? Z pewnością są to słowa polskie, lecz intuicja podpowiada, że coś w […]

Cały wpis

Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski. Poznaj praktyczne zwroty!

Opublikowano 15 marca 202215 października 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski. Poznaj praktyczne zwroty!

Aktualna sytuacja na Ukrainie nie wygląda dobrze. Jak już zapewne wiesz, 24 lutego został tam ogłoszony stan wojenny. Wystraszeni ludzie […]

Cały wpis

Jakie języki w Peru są w codziennym użytku?

Opublikowano 11 marca 202217 października 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
Jakie języki w Peru są w codziennym użytku?

Peru to państwo w którym znajdują się największe skarby Ameryki Południowej, w tym Machu Picchu, czyli starożytne miasto Inków. Co […]

Cały wpis

Jaka jest najlepsza wtyczka do tłumaczenia stron na WordPressie? Poznaj TOP 8

Opublikowano 25 lutego 202219 maja 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Jaka jest najlepsza wtyczka do tłumaczenia stron na WordPressie? Poznaj TOP 8

Jednym z najważniejszych etapów zakładania firmy jest planowanie. W skład tego procesu wchodzi wybór modelu biznesowego, będącego podstawą funkcjonowania znacznej […]

Cały wpis

Sprawdź pisownię i publikuj dobre teksty

Opublikowano 11 lutego 202225 lutego 2026 przez Paulina Molicka-Mazur
Sprawdź pisownię i publikuj dobre teksty

Chcesz tworzyć wysokiej jakości treści? Jeżeli tak, to przed każdą publikacją sprawdź pisownię swojego tekstu. Umieszczanie w Internecie wpisów przepełnionych […]

Cały wpis

Pisownia i gramatyka. Poznaj TURBOzasady języka polskiego

Opublikowano 3 lutego 202219 maja 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Pisownia i gramatyka. Poznaj TURBOzasady języka polskiego

Dzisiaj zdecydowana większość treści jest publikowana w Internecie. Jak sam zapewne wiesz, że dla wielu osób jest to miejsce, w […]

Cały wpis

O czym pamiętać tworząc wielojęzyczną stronę internetową?

Opublikowano 30 stycznia 20229 kwietnia 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
O czym pamiętać tworząc wielojęzyczną stronę internetową?

W dobie coraz bardziej otwartych granic, biznes również przestaje mieć jakiekolwiek ograniczenia terytorialne. Tezę tę potwierdzają statystyki – tylko w […]

Cały wpis

Jak zrobić studia w Anglii po Brexicie?

Opublikowano 27 stycznia 202224 września 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Jak zrobić studia w Anglii po Brexicie?

Kto nie chciałby studiować na którymś z brytyjskich uniwersytetów? W końcu znajdujące się tam uczelnie mają imponującą międzynarodową reputację i […]

Cały wpis

Jaki jest najlepszy słownik online? TOP 7 propozycji od TURBOtłumaczeń!

Opublikowano 13 stycznia 202227 marca 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Jaki jest najlepszy słownik online? TOP 7 propozycji od TURBOtłumaczeń!

Co zrobić, gdy szuka się znaczenia danego słowa, nie umie się go przetłumaczyć lub próbuje się znaleźć do niego synonim? […]

Cały wpis

Czy istnieje życie poza Google? TOP 4 wyszukiwarki internetowe

Opublikowano 29 grudnia 202124 września 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Czy istnieje życie poza Google? TOP 4 wyszukiwarki internetowe

Google to jedna z najpopularniejszych i najczęściej używanych wyszukiwarek na świecie. Dla wielu osób korzystanie z niej stało się codziennością. […]

Cały wpis

Jakie są najbardziej przyszłościowe języki obce?

Opublikowano 17 grudnia 20219 kwietnia 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Jakie są najbardziej przyszłościowe języki obce?

Czy warto znać języki obce? Oczywiście, że tak. W dobie postępującej globalizacji, umiejętność ta jest bardzo ceniona i daje naprawdę […]

Cały wpis

Jak wyglądają święta Bożego Narodzenia w różnych krajach?

Opublikowano 10 grudnia 202110 czerwca 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Jak wyglądają święta Bożego Narodzenia w różnych krajach?

W Polsce mamy tak wiele świątecznych tradycji: dwanaście potraw, sianko pod wigilijnym obrusem, dzielenie się opłatkiem, ubieranie choinki, śpiewanie kolęd […]

Cały wpis

2 słowa 2 znaczenia. Transkrypcja czy transliteracja?

Opublikowano 3 grudnia 202117 października 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
2 słowa 2 znaczenia. Transkrypcja czy transliteracja?

Tłumaczenia to nic innego, jak wyrażenie wybranych słów z jednego języka na drugi. Mają one różne formy i oblicza. Ciekawą […]

Cały wpis

Jaka jest znajomość języków obcych w Polsce i na świecie?

Opublikowano 26 listopada 20219 kwietnia 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Jaka jest znajomość języków obcych w Polsce i na świecie?

Znajomość języków obcych to obecnie naprawdę ogromny atut. Żyjemy w zglobalizowanym świecie, w którym każda firma ma lub zamierza mieć […]

Cały wpis

Studia we Francji? Rozpocznij naukę w Paryżu!

Opublikowano 19 listopada 20212 stycznia 2026 przez Paulina Molicka-Mazur
Studia we Francji? Rozpocznij naukę w Paryżu!

Studia we Francji są czymś naprawdę niezapomnianym. Tamtejsze uczelnie oferują wysokiej jakości edukację i zajmują czołowe miejsca w światowych rankingach […]

Cały wpis

Gdzie Kopernik studiował prawo? Czyli sławni Polacy i ich wykształcenie

Opublikowano 12 listopada 202119 września 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Gdzie Kopernik studiował prawo? Czyli sławni Polacy i ich wykształcenie

Na pewno słyszałeś o wielu polskich uczonych, artystach i wynalazcach znanych na całym świecie. Zazwyczaj mówi się o nich podczas […]

Cały wpis

Kaszubski. TURBOjęzyk na językach 100 tysięcy Polaków

Opublikowano 5 listopada 202120 sierpnia 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Kaszubski. TURBOjęzyk na językach 100 tysięcy Polaków

Kaszubski to język, którym obecnie posługuje się ponad 100 tys. Kaszubów w Polsce. Wiele osób uważa, że jest to jedynie […]

Cały wpis

Poliglota czy lingwista? Czyli… TURBOsłowo o słowach

Opublikowano 27 października 202119 maja 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Poliglota czy lingwista? Czyli… TURBOsłowo o słowach

Czy poliglota oznacza to samo co lingwista? Pojęcia te bardzo często są ze sobą mylone i używane jako synonimy. Wiele […]

Cały wpis

8 powodów, dlaczego warto zlecić tłumaczenia bloga

Opublikowano 11 października 20219 kwietnia 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
8 powodów, dlaczego warto zlecić tłumaczenia bloga

W biznesie blogowanie przynosi wiele korzyści. Pozwala na zwiększenie ruchu na stronie oraz promocję produktów i usług. Co więcej, pomaga […]

Cały wpis

Studia w Danii? Musisz wiedzieć o kilku rzeczach!

Opublikowano 21 września 202117 października 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
Studia w Danii? Musisz wiedzieć o kilku rzeczach!

Studiowanie za granicą to niezapomniane przeżycie. Decydując się na ten krok, można zyskać wiele korzyści, takich jak bezpośredni kontakt z […]

Cały wpis

W jakich krajach mówi się po hiszpańsku?

Opublikowano 13 września 202117 października 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
W jakich krajach mówi się po hiszpańsku?

Język hiszpański jest drugim najpowszechniej używanym językiem na Ziemi. Posługuje się nim ponad 450 milionów ludzi na całym świecie. Kolejne […]

Cały wpis

Content marketingowy a tłumaczenia – czy to idzie w parze?

Opublikowano 25 sierpnia 202117 października 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
Content marketingowy a tłumaczenia – czy to idzie w parze?

Po co tworzyć content marketingowy? Po to, aby zwiększyć popularność swojej marki. Dobra firma to taka, która oferuje nie tylko […]

Cały wpis

W jakich krajach mówi się po niemiecku?

Opublikowano 3 sierpnia 20219 kwietnia 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
W jakich krajach mówi się po niemiecku?

Niemiecki to wspaniały język. Jego liczne podobieństwa do języka angielskiego sprawiają, że dla osób anglojęzycznych jest on jednym z najłatwiejszych […]

Cały wpis

Czym jest lokalizacja językowa tłumaczenia i dlaczego jej potrzebujesz?

Opublikowano 26 lipca 20219 kwietnia 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Czym jest lokalizacja językowa tłumaczenia i dlaczego jej potrzebujesz?

Planujesz wejście firmy na rynki zagraniczne? Chcesz w jak najlepszy sposób dotrzeć do nowych odbiorców? Pomyśl o lokalizacji językowej. Dzięki […]

Cały wpis

Jakie są rodzaje tłumaczeń? Jak to wpływa na cenę?

Opublikowano 20 lipca 202122 sierpnia 2023 przez Paulina Molicka-Mazur
Jakie są rodzaje tłumaczeń? Jak to wpływa na cenę?

Ile rodzajów tłumaczeń, tyle wymagań wobec tłumaczy. Przy niektórych przekładach potrzeba znajomości prawa, przy innych wiedzy o kulturze danego kraju, […]

Cały wpis

Tłumaczenia prawne i prawnicze – czy to jest to samo?

Opublikowano 14 lipca 202124 czerwca 2022 przez Paulina Molicka-Mazur
Tłumaczenia prawne i prawnicze – czy to jest to samo?

Tłumaczenia prawne i prawnicze – dwie podobne do siebie nazwy. Wydawać by się mogło, że są jednym i tym samym. […]

Cały wpis

Native speaker – co to, a właściwie kto to jest?

Opublikowano 8 lipca 202117 października 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
Native speaker – co to, a właściwie kto to jest?

Słyszałeś już o native speakerze? Jest to osoba, która może Ci pomóc w tłumaczeniach lub nauce języka obcego. W jaki […]

Cały wpis

Jak wygląda współczesny język Internetu? Poznaj jego cechy!

Opublikowano 30 czerwca 202119 maja 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Jak wygląda współczesny język Internetu? Poznaj jego cechy!

Internet daje naprawdę wiele możliwości. Jedną z nich jest komunikacja za pomocą mediów społecznościowych. Jak zapewne wiesz, rządzi się ona […]

Cały wpis

Jakie są nowe słowa w języku polskim?

Opublikowano 25 czerwca 20219 kwietnia 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Jakie są nowe słowa w języku polskim?

Nowe słowa w języku polskim, skąd się biorą? Zdecydowanie jest to zasługa Internetu. Młodzież, spędzająca w nim sporą ilość czasu, […]

Cały wpis

Jak rozmawiać przez Internet? Najpopularniejsze komunikatory internetowe

Opublikowano 17 czerwca 202119 września 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Jak rozmawiać przez Internet? Najpopularniejsze komunikatory internetowe

Każdy z nas chciałby przynależeć do jakiejś grupy i móc się z nią komunikować. To naturalne, w końcu jesteśmy istotami […]

Cały wpis

Sprawdź tekst, zanim go opublikujesz

Opublikowano 4 czerwca 20214 grudnia 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
Sprawdź tekst, zanim go opublikujesz

Każdy napisany lub przetłumaczony tekst, który ma zostać opublikowany dla szerokiego grona odbiorców, powinien zostać odpowiednio sprawdzony i skorygowany. Treści […]

Cały wpis

Zamawiasz tłumaczenia techniczne? O tym pamiętaj!

Opublikowano 27 maja 202117 października 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
Zamawiasz tłumaczenia techniczne? O tym pamiętaj!

Wiedziałeś, że tłumaczenia techniczne dotyczą treści, z którymi spotykamy się na co dzień? Są to m.in. podręczniki, certyfikaty i instrukcje […]

Cały wpis

Jakie tłumaczenia dla startupów są potrzebne?

Opublikowano 20 maja 202117 października 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
Jakie tłumaczenia dla startupów są potrzebne?

Startupy to bardzo specyficzne twory. Te młode firmy charakteryzujące się szybkim wzrostem, które bardzo często na początku swojej ścieżki operują […]

Cały wpis

Jak wygląda tłumaczenie gier? Rozwój gamingu, zasady i programy

Opublikowano 23 kwietnia 202117 października 2024 przez Paulina Molicka-Mazur
Jak wygląda tłumaczenie gier? Rozwój gamingu, zasady i programy

Człowiek jest taką istotą, która po prostu lubi się rozerwać. Dlatego rozrywka stanowi ważną część codziennego życia. Na przestrzeni dziejów […]

Cały wpis

Jak wybrać aplikację typu tłumacz głosowy na telefon?

Opublikowano 20 kwietnia 202112 maja 2026 przez Paulina Molicka-Mazur
Jak wybrać aplikację typu tłumacz głosowy na telefon?

Nowoczesne technologie ułatwiają życie. To fakt, który ciężko poddawać jakiejkolwiek dyskusji. Największym wyzwaniem jest jednak wybór odpowiedniego rozwiązania. Szczególnie jest […]

Cały wpis

Co oznacza cringe, OK boomer i lmao? Tłumaczymy żargon internetowy!

Opublikowano 7 kwietnia 202119 maja 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Co oznacza cringe, OK boomer i lmao? Tłumaczymy żargon internetowy!

Co oznacza cringe, ok boomer, lmao i inne określenia? Są to słowa, którymi na co dzień posługuje się społeczność internetowa. […]

Cały wpis

Tłumaczenia literackie – poznaj najważniejsze zasady

Opublikowano 1 kwietnia 202114 lipca 2025 przez Paulina Molicka-Mazur
Tłumaczenia literackie – poznaj najważniejsze zasady

Zastanawiałeś się kiedyś, skąd się biorą polskie przekłady światowych bestsellerów? Albo kto odpowiada za polskojęzyczne wersje klasyki spod pióra Dostojewskiego? […]

Cały wpis

Pierwsza« 1 … 3 4 5 … 7 »Ostatnia
Szukaj
Najpopularniejsze wpisy
  • Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów rekrutacyjnych na studia?
  • Tłumacz książek – ile zarabia i co powinien wiedzieć?
  • Tłumaczenie tekstu ze zdjęcia – jakie aplikacje w tym pomogą?
  • Tłumaczenie pracy magisterskiej – poznaj koszt i termin realizacji
  • Macedonia – waluta, najważniejsze zabytki, język macedoński
Certyfikaty
DEKRA Certyfikaty

Certyfikaty:
ISO PN-EN 17100:2015
ISO 18587:2017

Turbotłumaczenia
  • Tłumacz przysięgły język angielski
  • Tłumacz przysięgły język niemiecki
  • Tłumacz przysięgły język ukraiński
  • Tłumaczenie angielskiego
  • Tłumaczenie niemieckiego
  • Tłumaczenie czeskiego
Pomoc
  • Cennik
  • FAQ
  • Regulamin
  • Polityka prywatności
  • Praca zdalna tłumacz
  • Mapa strony
  • Kontakt
Znajdź nas
  • O nas
  • Tłumaczenia przysięgłe
  • BLOG
FB LinkedIn

Copyright © 2026 LINGY LTD. All rights reserved

Administratorem danych osobowych jest LINGY LTD, First Floor, 59 Coton Road, Nuneaton, Wielka Brytania, CV11 5TS, VAT ID GB 258 8163 69, zarejestrowana w Companies House pod numerem 10191556. W sprawach związanych z ochroną danych osobowych prosimy o kontakt z Inspektorem Ochrony Danych e-mail: kontakt@turbotlumaczenia.pl; tel.: +48 224602999. Więcej informacji dotyczących przetwarzania danych osobowych można znaleźć w Polityce prywatności i plików cookies