Tłumaczenie strony na inny język, a skuteczne pozyskiwanie klientów

Dodany przez Mariusz


Opublikowany styczeń 10, 2019


Sklep

Jeśli masz problemy z pozyskaniem ruchu na swoją stronę internetową z innych krajów lub chcesz zwiększyć sprzedaż sprzedając nowym klientom z innych regionów, to usługi tłumaczeniowe są doskonałym rozwiązaniem, które przyciągnie użytkowników z wyszukiwarki Google.

Wiele osób posługuje się więcej niż jednym językiem, ale w chwili dokonywania zakupów preferuje swój natywny język. Więc gdy myślisz o stworzeniu lub rozbudowie swojej strony internetowej, to jednym z najważniejszych aspektów jest oferowanie treści w różnych językach w celu ułatwienia nawigacji i zakupów. Posiadanie witryny w wielu językach jest jednym z najskuteczniejszych narzędzi marketingowych dla hoteli, restauracji, lokalnych biznesów i praktycznie każdej firmy.

Władanie językiem potencjalnych klientów znaczy więcej niż opublikowanie na stronie internetowej tekstów w odpowiednim języku, ponieważ czynnik kulturowy również ma znaczenie. Dlatego usługa tłumaczeniowa jest ważna nie tylko w celu przygotowania rzetelnie sporządzonych treści w różnych językach, ale również w celu skutecznego działania na każdym etapie sprzedaży.

Według badań istnieje bezpośredni związek między językiem strony internetowej, a wielkością sprzedaży. Poziom zaufania ma szczególne znaczenie dla wszystkich konsumentów, a każdy kto szuka produktów lub usług będzie chciał otrzymać odpowiednie informacje w najbardziej przystępny sposób.

Odpowiednie dobór języków jest ważny dla Twojej strony internetowej, ponieważ zależy od profilu użytkowników lub celu określonego w biznesplanie. Tłumaczenia online można wykonywać w taki sposób, aby nowe wersje witryny były dostępne w języku angielskim, hiszpańskim, francuskim, mandaryńskim, arabskim, niemieckim, polskim i wielu innych. Możliwości są nieograniczone, więc na początku musisz zdefiniować swoje potrzeby.

Wskazówka: Tłumaczenie stron internetowych nie skupia się wyłącznie na tłumaczeniu jeden do jednego, ale także na zrozumieniu regionu, do którego chcesz dotrzeć oraz kultury, do której należą Twoi potencjalni klienci.

Jak uzyskać najlepsze tłumaczenia online

Jeśli myślisz o wdrożeniu nowej wersji językowej swojej strony internetowej, będziesz musiał wybrać rozwiązanie najlepiej odpowiadające Twoim potrzebom: korzystając z własnych zasobów lub zatrudniając tłumaczy internetowych. Jeśli chcesz uzyskać najlepsze wyniki zarówno pod względem jakości treści, jak i wyników SEO, inwestycja w tłumaczenia zewnętrzne to najlepsza opcja.

Wskazówka: Nigdy nie używaj translatora Google do tłumaczenia treści swojej strony, ponieważ chociaż jest to narzędzie, które jest coraz lepsze z dnia na dzień, to jest bardzo szkodliwy dla wyników wyszukiwania. Algorytm wyszukiwarki Google automatycznie ignoruje strony, które zawierają treści przetłumaczone za pomocą translatora Google.

Jedną z największych zalet posiadania wielojęzycznej strony internetowej jest dotarcie do większej grupy odbiorców w relatywnie krótkim czasie. Dzięki większej ilości treści, Twoja strona będzie widoczna w wyszukiwarce Google, a więc dotrzesz do większej liczby osób i będziesz mieć więcej potencjalnych klientów przeglądających Twoją stronę.

Tłumaczenie tekstów online nie jest jedynym sposobem dotarcia do klientów na całym świecie, ale z pewnością jest jednym z najłatwiej dostępnych i szybkich we wdrożeniu.