Monika G.
Tłumaczę: hiszpański polski
Język ojczysty: polski
Specjalizacja:
Software / IT, Sztuka / architektura, Techniczne / inżynieria, Technologia / Innowacje, Transport / spedycja, Turystyka / podróże, Dziennikarstwo / Media, Filmy / Muzyka, Finanse / Biznes / Forex, Historia / Archeologia, Literatura / wydawnictwo, Lokalizacja stron, gier i aplikacji, Moda, Motoryzacja / lotnictwo, Nauki humanistyczne, Nauki ścisłe, Ogólne, Prawo / Umowy, Reklama / marketing, Inne, Edukacja / szkolnictwo, Budownictwo / inżynieria budowlana, Internet / Startupy, Kulinarne, UE / granty, Kosmetyki / Uroda, Medycyna / farmakologia
Liczba słów przetłumaczonych w TurboTłumaczeniach: 223
O sobie
Z połączenia moich dwóch pasji – języka hiszpańskiego i prawa – powstało Sensu Stricto, marka osobista i blog, na którym kultura prawna krajów hiszpańskojęzycznych jest pretekstem do nauki języka oraz terminologii prawniczej. Jestem wykwalifikowanym tłumaczem języka hiszpańskiego, a jednocześnie posiadam bardzo dobrą znajomość polskiego oraz hiszpańskiego porządku prawnego prawa. Interesuję się ponadto prawem międzynarodowym i UE.