Konrad S.
Tłumaczę: angielski polski
Język ojczysty: polski
Specjalizacja:
Software / IT, Sztuka / architektura, Techniczne / inżynieria, Technologia / Innowacje, Transport / spedycja, Turystyka / podróże, Dziennikarstwo / Media, Filmy / Muzyka, Finanse / Biznes / Forex, Historia / Archeologia, Literatura / wydawnictwo, Lokalizacja stron, gier i aplikacji, Moda, Motoryzacja / lotnictwo, Nauki humanistyczne, Nauki ścisłe, Ogólne, Prawo / Umowy, Reklama / marketing, Inne, Edukacja / szkolnictwo, Budownictwo / inżynieria budowlana, Internet / Startupy, Kulinarne, UE / granty, Kosmetyki / Uroda, Medycyna / farmakologia
Liczba słów przetłumaczonych w TurboTłumaczeniach: 32608
O sobie
Od kilku lat zajmuję się tłumaczeniami rozmaitych tekstów, od dokumentacji technicznych po całe artykuły naukowe. Moje doświadczenie i umiejętności pozwalają mi realizować tłumaczenia profesjonalnie, szybko i w sposób zgodny z wymogami klienta. Zawsze dbam o to, aby wynik tłumaczenia był nie tylko zgodny merytorycznie, ale również dopracowany stylistycznie i językowo – tak, aby czytelnik nie zauważył, że trzyma w dłoni tekst nieoryginalny. Specjalizuję się w języku technicznym (dbam o swój nieustanny rozwój i doszkalanie w tym zakresie) oraz języku biznesu, ale umiejętność szybkiego przyswajania wiedzy i korzystania z różnych źródeł pozwala mi realizować tłumaczenia z najróżniejszych dziedzin, jednocześnie czerpiąc przyjemność z nauki nowych rzeczy. Szczególną radość sprawia mi tłumaczenie stron internetowych, aplikacji i materiałów szkoleniowych – sytuacje, w których od zabawy słowem zależy odbiór tekstu przez czytelnika i jego nastawienie, a tym samym sukces przedsięwzięcia.