Tłumaczenie umów i faktur
Tłumaczenie dokumentów, jakimi są umowy i faktury, to codzienność dla międzynarodowych przedsiębiorstw, ich pracowników i klientów. Rozwój i transakcje dokonywane na na zagranicznych rynkach wymagają dokładności w przekładzie – nie tylko na poziomie języka. Co nasze biuro tłumaczeń może Ci zaoferować?
TURBOWYCENAW jakich sytuacjach przyda się tłumaczenie dokumentów księgowych i umów?
Nie tylko przedsiębiorcy zgłaszają się do nas w sprawie tłumaczenia umów i faktur. Dokumentacja sporządzona w języku obcym – najczęściej języku angielskim, ale nie tylko, musi być jasna także dla indywidualnych klientów międzynarodowych firm oraz osób fizycznych.
Jakie umowy i faktury tłumaczymy najczęściej?
Zazwyczaj zgłaszają się do nas klienci, którzy ze względu na posiadane ubezpieczenie zdrowotne sporządzone w języku polskim lub języku angielskim, muszą przedstawić fakturę lub paragon potwierdzający wydatek na cele zdrowotne.
Biuro tłumaczeń należy odwiedzić po zakupie samochodu za granicą, by przetłumaczyć umowę kupna-sprzedaży oraz fakturę potwierdzającą dokonanie transakcji. Tłumaczenie na język polski tych dokumentów jest niezbędny do dokonania rejestracji pojazdu.
Tłumaczenia faktur i umów przydają się także – niestety – podczas postępowań sądowych lub śledztw.
Jak zyskać gwarancję, że papiery zostały przetłumaczone bezbłędnie? Da ją tłumaczenie uwierzytelnione, zwane także tłumaczeniem przysięgłym. W wyżej wymienionych sytuacjach istnieje obowiązek tłumaczenia przysięgłego umów i faktur.
Dlaczego przekład musi wykonać tłumacz przysięgły?
Nasze biuro tłumaczeń współpracuje z tłumaczami przysięgłymi. Ich pieczęć i podpis (w tym kwalifikowany podpis elektroniczny) to gwarancja wiarygodnego przetłumaczenia dokumentów. Kiedy przekładu dokumentu sporządzonego w obcym języku – czy to faktury, czy umowy – dokonuje tłumacz przysięgły, mam pewność, że zrobił to bezbłędnie. Dokument zachowuje moc prawną. W przypadku ewentualnego błędu można starać się o odszkodowanie.
Wszystkie działania tłumacza przysięgłego reguluje ustawa i rozporządzenia Rady Ministrów.
Tłumaczenie faktur i umów bez wychodzenia z domu
W konkretnych sytuacjach wymagane jest tłumaczenie przysięgłe dowodów zakupu czy dokumentacji finansowej. W takich sytuacjach TURBOszybko możemy Ci pomóc! Dzięki nam bez wychodzenia z domu możesz dokonywać tłumaczenia dokumentów zagranicznych na 60 języków i w ponad 304 par językowych.
Wypełniasz formularz. Akceptujesz wycenę i zaproponowaną datę realizacji. Opłacasz realizację projektu. Odbierasz tłumaczenie. Proste? Z nami TURBOproste.