Tłumaczenia języka francuskiego – tłumacz francuski online
Parlez-vous français? To pytanie, które możesz usłyszeć od klienta, kontrahenta czy nowego znajomego. I to nie tylko będąc we Francji. Dzięki Internetowi zanikają ograniczenia w handlu zagranicznym czy zwykłych kontaktach międzyludzkich. Często jedyne, co Cię ogranicza, to brak znajomości języka obcego. W założeniu TURBOtłumaczenia również i to ograniczenie można zdjąć. Nasi tłumacze języka francuskiego czekają na Ciebie 24 godziny na dobę, przez okrągły rok. Swobodnie możesz wyciągnąć dłoń w kierunku ludzi, którzy chcą Cię poznać, skorzystać z Twoich usług czy kupić Twój produkt. Tłumacz z języka francuskiego i na język francuski sprawi, że będziesz mógł swobodnie komunikować się z nimi w ich ojczystym języku.
TURBOwycenaTłumacz języka francuskiego – kiedy możemy Ci pomóc?
Jako biuro tłumaczeń wykonujemy tłumaczenia na francuski i z francuskiego. Wykonujemy zarówno tłumaczenia przysięgłe i zwykłe. Tłumaczymy wszelkiego rodzaju dokumenty jak np.:
- dokumenty urzędowe,
- dokumenty osobowe,
- świadectwa urodzenia,
- ślubu i zgonu,
- akty urodzenia i ślubu,
- aktualne odpisy aktów stanu cywilnego (metryki),
- skrócony odpis aktu urodzenia,
- skrócony odpis aktu ślubu,
- kopie dokumentów potwierdzających stan cywilny osób posiadających obywatelstwo polskie lub obce.
Oferujemy również tłumaczenia techniczne, których potrzebujesz chociażby w odniesieniu do instrukcji obsługi, dokumentacji technicznej czy specyfikacji konkretnego urządzenia. Znajdziesz u nas również pisemne przekłady dokumentów, tekstów specjalistycznych, naukowych, marketingowe, jak i skrojone pod Twój biznes.
Jednym słowem – jako TURBOtłumaczenia mamy wieloletnie doświadczenie w branży LSP. Zapewniamy wszystkiego rodzaju tłumaczenia pisemne wysokiej jakości, których potrzebujesz. Zarówno jako firma, jak i jako osoba prywatna. Pracujemy dla Ciebie i podejmiemy każde zlecenie. Klienci mogą otrzymać przetłumaczony tekst drogą mailową, co podkreśla wygodę naszej usługi.
Rodzaje tłumaczeń francuskiego
Tłumaczenia francuskiego można podzielić na kilka kategorii, w zależności od ich przeznaczenia i charakteru. Oto najważniejsze rodzaje tłumaczeń francuskiego, które oferujemy:
- Tłumaczenia zwykłe: To tłumaczenia, które nie wymagają specjalistycznej wiedzy ani umiejętności. Przykłady to tłumaczenia tekstów ogólnych, takich jak artykuły prasowe, blogi czy strony internetowe. Tłumaczenia zwykłe są idealne do codziennych potrzeb komunikacyjnych.
- Tłumaczenia specjalistyczne: Wymagają one specjalistycznej wiedzy i umiejętności. Przykłady to tłumaczenia tekstów technicznych, medycznych, prawniczych czy finansowych. Tłumaczenia specjalistyczne są niezbędne, gdy precyzja i dokładność są kluczowe.
- Tłumaczenia przysięgłe: Wykonywane przez tłumaczy przysięgłych, są przeznaczone do użytku w instytucjach publicznych, takich jak sądy, urzędy czy instytucje finansowe. Tłumaczenia przysięgłe są niezbędne, gdy wymagane jest oficjalne potwierdzenie autentyczności przetłumaczonego dokumentu.
Dzięki różnorodności oferowanych usług, nasi tłumacze francuskiego są w stanie sprostać każdemu wyzwaniu, zapewniając profesjonalne tłumaczenia dostosowane do Twoich potrzeb.
Tłumaczymy z języka francuskiego na polski i 35 innych języków
A w ilu językach tłumaczymy? Zależy, o co pytasz. Ogólnie mamy w ofercie ponad 60 języków i 304 pary językowe. W tym również francuski, który jest jednocześnie językiem urzędowym Francji, a także Belgii, Andory, Kamerunu i kilkudziesięciu innych krajów całego świata.
Z kolei jeśli pytasz o sam francuski, to tłumaczymy go w parze z dokładnie 36 językami. W tym m.in. w parze z językiem polskim, arabskim, chorwackim, chińskim czy chociażby urdu. Dobry tłumacz francuskiego to TURBOtłumacz. Przekonaj się, co to znaczy wysokiej jakości tłumaczenia francuskiego. Ważne jest, aby tłumaczenia między francuskim a języka polskiego były rzetelne i spełniały formalne wymogi, co jest kluczowe przy dokumentach urzędowych.
Dobry tłumacz francuski to gwarancja wysokiej jakości
Wysokiej jakości tłumaczenia francuskiego oznaczają przede wszystkim tłumaczenia, które są dokładne i kompletne. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu naszych specjalistów, zapewniamy wysoki poziom usług. Tłumacze muszą rozumieć zarówno język źródłowy, jak i docelowy, a także muszą mieć doświadczenie w tłumaczeniu tego typu tekstów. Ponadto ważne jest, aby tłumacze francuskiego posiadali wiedzę na temat kultury i historii Francji, ponieważ może to pomóc im lepiej zrozumieć teksty źródłowe.
Tłumaczenia na język francuski – cennik
A jak wyceniamy naszą pracę? W oparciu o 1500 znaków ze spacjami czy 1125 znaków ze spacjami? Preferujemy rozliczenia za słowo. W odniesieniu do francuskiego, to stawki zaczynają się od 0,20 zł za jedno słowo. Co ważne – podczas wyceny nie uwzględniamy powtórzeń i cyfr, dzięki czemu jesteśmy w stanie zapewnić naprawdę atrakcyjne warunku cenowe.
Tłumacz języka francuskiego – dlaczego nie wystarczy angielski?
Wydawać by się mogło, że w dzisiejszym świecie znajomość języka angielskiego jest wystarczająca. Nie zawsze jest to prawda, szczególnie w przypadku nacji, które wciąż uparcie trzymają się swego ojczystego języka. Francuzi nadal dość rzadko znają angielski na tyle płynnie, aby można było się z nimi swobodnie komunikować w tym języku. Francuski jest przy tym językiem na tyle trudnym, że mało kto decyduje się na jego naukę i osiąga stopień jego znajomości wyższy, niż podstawowy. W dobie Internetu wcale nie jest to konieczne – w TURBOTłumaczeniach szybko uzyskasz profesjonalne tłumaczenie z francuskiego, zyskując nowych klientów, współpracowników i przyjaciół. Najważniejsze atrybuty naszej firmy to fachowość, solidność i terminowość, co gwarantuje wysoką jakość usług tłumaczeniowych.
Aby poszerzyć grono potencjalnych odbiorców Twoich usług postaw na tłumaczenie wykonane przez doświadczonych filologów, native speakerów i wieloletnich użytkowników tego języka. Wykonają oni za Ciebie tłumaczenie z francuskiego na polski i z polskiego na francuski. Przetłumacz treść swojej strony internetowej, ofertę i opisy produktów, umieszczaj na francuskich stronach www swoje ogłoszenia. Pamiętaj, że działa to w dwie strony – aby dokładnie zrozumieć przekaz tekstu w języku francuskim konieczne jest jego przetłumaczenie przez profesjonalistę. Żaden translator francusko-polski nie jest w stanie podołać temu zadaniu. Jest to narzędzie, które może służyć pomocą jedynie przy tłumaczeniu prostych tekstów na prywatny użytek, nigdy zaś nie może być podstawą porozumiewania się z Francuzami.