Profesjonalne tłumaczenia przysięgłe – Wrocław
Tłumacz przysięgły Wrocław poszukiwany? Nie przeglądaj kolejnych profili freelancerów. Nie proś o płatne wyceny. Skorzystaj z biura tłumaczeń online. Wypełnij formularz bezpłatnej wyceny i w ciągu nawet 8 godzin zyskaj przekład dokumentów.
TURBOWYCENA
Uwierzytelnione tłumaczenia dokumentów urzędowych – kiedy będziesz ich potrzebować?
Pisemne tłumaczenia uwierzytelnione dotyczą dokumentów, które potrzebne są do załatwiania spraw urzędowych, sądowych, medycznych czy szkolnych. Tłumacz przysięgły najczęściej pracuje z następującymi papierami: dokumenty samochodowe, świadectwa i dyplomy, akty notarialne, akty stanu cywilnego (m.in. aktów urodzenia). Nasze biuro tłumaczeń we Wrocławiu wykonuje tłumaczenia dla firm i osób prywatnych. Mamy wieloletnie doświadczenie w przekładzie aktów prawnych i nie tylko.
Tłumacz przysięgły języka angielskiego Wrocław – w jakich językach obcych się specjalizujemy?
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego i języka angielskiego we Wrocławiu ma pełne ręce roboty. To tylko dwa z popularnych języków. Tłumaczenia specjalistyczne, jakimi są tłumaczenia uwierzytelnione, wykonujemy w kilkudziesięciu parach językowych. Język ukraiński, język niderlandzki, język hiszpański, język norweski, język szwedzki, język portugalski – poznaj nasze terminy realizacji.
Jakich przysięgłych tłumaczeń pisemnych potrzebujesz dla siebie lub swojej firmy? Gwarantujemy najwyższą jakość – poproś o bezpłatną wycenę.
Najczęściej zadawane pytania:
Tłumaczenia dokumentów urzędowych i nie tylko – takich jak akty notarialne, akty stanu cywilnego (w tym akty urodzenia czy zgonu), umowy kupna-sprzedaży czy dokumentów samochodowych, muszą mieć charakter tłumaczeń przysięgłych. Dzięki uwierzytelnieniu pieczęcią i podpisem zachowują swoją moc prawną.
Tak, wykonujemy tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne. Prosimy o kontakt z Biurem Obsługi Klienta.
By otrzymać bezpłatną wycenę wraz z określoną datą realizacji tłumaczenia, postępuj krok po kroku.
- Wypełnij formularz online na stronie naszego biura tłumaczeń.
- Prześlij skan dokumentów do tłumaczenia.
- Po zaakceptowaniu wyceny, tłumacz przysięgły rozpocznie pracę.
- Otrzymasz skan gotowego tłumaczenia, a oryginał z pieczęcią zostanie wysłany pocztą, kurierem lub do urządzenia Paczkomat. Wszystko bez konieczności wychodzenia z domu!