Profesjonalne tłumaczenia przysięgłe języka niderlandzkiego

Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego języka niderlandzkiego (holenderskiego)? Dobrze trafiłeś – w naszym biurze tłumaczeń online zamówisz go bez wychodzenia z domu. Poznaj szczegóły!

TURBOWYCENA Flaga język Niderlandzki
Tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego - turbotlumaczenia.pl

Holandia – języki urzędowe

Zanim przejdziemy do podawania informacji dotyczących tłumaczenia z niderlandzkiego na polski albo w innych parach językowych, kilka informacji. W kontekście języka obowiązującego na terenie Holandii wielu z nas używa zamiennie terminów „niderlandzki” i „holenderski”. To błąd – to nie są te same języki!

Niderlandzki i holenderski – czy to te same języki?

Jeszcze raz podkreślamy, że nie! Język niderlandzki jest oficjalną nazwą języka używanego w Niderlandach (czyli w Holandii) i Belgii, a język holenderski to potoczne określenie odmiany języka używanej w północnej części Niderlandów, czyli w Holandii. TurboProste? Mamy nadzieję, że teraz tak! 

Tłumacz przysięgły holenderski – kto pracuje z Twoimi dokumentami?

Tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego poradzi sobie i z odmianą języka holenderską, możecie być spokojni. To zawód zaufania publicznego. Tłumacz przysięgły to tłumacz, który może się pochwalić nie tylko biegłą znajomością danego języka obcego lub kilku języków obcych. To osoba, która spełniła szereg warunków formalnych, zdała egzamin państwowy i została wpisana na listę tłumaczy przysięgłych. Można ją znaleźć na stronie internetowej Ministerstwa Sprawiedliwości. Można, ale nie trzeba – u nas tłumaczenie przysięgłe można zamówić w kilka minut! Gwarantujemy bezpłatną wycenę i szybkie terminy realizacji – poznaj naszą ofertę.

Tłumacz przysięgły niderlandzkiego – przekłady dla instytucji i klientów indywidualnych

Tłumacz przysięgły języka holenderskiego uwierzytelnia, czyli potwierdza zgodność przekładu z oryginałem, za pomocą pieczęci i podpisu – w tym kwalifikowanego podpisu elektronicznego. Pozwala to realizować zlecenia w pełni online, bez konieczności wysyłania dokumentów pocztą albo do urządzeń typu Paczkomat.

Jakie przysięgłe tłumaczenia pisemne wykonujemy najczęściej? Akty urodzenia, akty notarialne, certyfikaty i świadectwa szkolne, dokumenty samochodowe to tylko niektóre z nich. Realizujemy tłumaczenia nie tylko dla osób prywatnych, ale i firm, na przykład kancelarii prawniczych. Profesjonalizm w zakresie przekładu z niderlandzkiego na język polski lub inny, to nie tylko dokładność tłumaczenia. To także troska o poufność danych oraz przesyłanych dokumentów. Chcąc obsługiwać klientów na najwyższym poziomie, proponujemy nie tylko tłumaczenia pisemne, ale i tłumaczenia ustne – niezbędne podczas negocjacji biznesowych czy podczas wizyty w kancelarii notarialnej.

Skontaktuj się z nami drogą elektroniczną – wypełnij formularz wyceny. Odpowiemy, podając koszt tłumaczenia oraz termin realizacji. Proste? z nami TurboProste!

Najczęściej zadawane pytania:

Oczywiście. Przetłumaczone dokumenty możesz otrzymać pocztą, kurierem pod wskazany adres albo do urządzenia typu Paczkomat.

Tłumacz przysięgły niderlandzki może przetłumaczyć różnorodne dokumenty, takie jak akty urodzenia, świadectwa szkolne, dyplomy, zaświadczenia o zatrudnieniu, umowy, pełnomocnictwa oraz inne oficjalne dokumenty wymagane do celów urzędowych lub sądowych

Oczywiście, mamy cennik. Zachęcamy jednak do skorzystania z formularza wyceny. Jest to całkowicie bezpłatna usługa. Po wybraniu pary językowej oraz załączenia pliku do tłumaczenia określimy koszt.

Tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego – zamów bezpłatną wycenę

TURBOWYCENA

Ta strona korzysta z plików cookies w celu zapewnienia lepszej zawartości, bezpiecznej pracy oraz do celów statystycznych. Korzystanie z plików można wyłączyć w ustawieniach przeglądarki internetowej. Klikając „Akceptuję” lub zamykając ten komunikat, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookies. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie Polityka prywatności i plików cookies.