Tłumaczenia przysięgłe

Serwis tłumaczeniowy turbotlumaczenia.pl jest dostępny 24 godziny na dobę i 7 dni w tygodniu. Co za tym idzie, tłumaczenie uwierzytelnione zamówisz online zawsze wtedy, kiedy go potrzebujesz. Bez wychodzenia z domu.

Darmowa wycena

Czym są tłumaczenia przysięgłe?

Tłumaczenia przysięgłe to obowiązkowy załącznik do wszystkich dokumentów, które otrzymałeś za granicą i musisz przedłożyć w polskim urzędzie. Tego wymaga prawo. W myśl obowiązujących przepisów, polskie urzędy czy instytucje nie mogą wydawać żadnych decyzji na mocy zagranicznych dokumentów.

Obowiązuje więc język polski. Abyś mógł załatwić jakąkolwiek urzędową sprawę, będziesz potrzebować odpowiedniej pieczątki. Dysponuje nią osoba pracująca w zawodzie tłumacza przysięgłego. Z punktu widzenia prawa jest on traktowany jak urzędnik państwowy, czyli jest to osoba zaufania publicznego. Zanim jednak “dorobił” się tego statusu, musiał zdać wymagający egzamin państwowy w danej parze językowej. W ten sposób trafił na listę tłumaczy przysięgłych, prowadzoną przez Ministerstwo Sprawiedliwości. TurboTłumaczenia to biuro tłumaczeń, w którym idziemy o krok dalej. Zamówisz u nas tłumaczenia przysięgłe online u właśnie takiego tłumacza. Wygodnie, przez całą dobę i z dowolnego miejsca na świecie.

Wykonujemy tłumaczenia przysięgłe natychmiast po zaksięgowaniu wpłaty. Automatycznie informujemy Cię też o terminie oddania tłumaczenia, którego następnie przestrzegamy. Co więcej, pracujemy w TURBOtempie. Każdy deadline traktujemy priorytetowo. Tak też podchodzimy do realizacji zleceń. Zawsze na czas i zawsze z najwyższą starannością.

#TURBOszybko #TURBOwygodnie

Darmowa wycena

Biuro tłumaczeń – poufność to podstawa

Doskonale wiemy, że do tłumacza przysięgłego oddajesz dokumenty, które często zawierają poufne dane, ale wymagają tłumaczenia przysięgłego. Albo takie o stanie Twojego zdrowia czy zawierające inne tajne informacje np. dokumenty procesowe, umowy handlowe, pisma urzędowe, teksty techniczne i wiele innych. Dlatego w TurboTłumaczeniach dbamy o bezpieczeństwo Twoich danych.

Za każdym razem, gdy realizujemy tłumaczenia uwierzytelnione, podpisujemy umowę o poufności. Dajemy więc gwarancję, że treści przekazanych nam dokumentów do tłumaczenia poświadczonego pozostaną w kręgu zaufania. Żadna nieuprawniona osoba nie otrzyma do nich dostępu. Stosujemy też specjalne techniki szyfrowania, dzięki którym wysłany skan w formie elektronicznej nie dostanie się w niepowołane ręce. Dajemy TURBOsłowo. Co ważne, przetłumaczone dokumenty wyślemy Ci online, a dodatkowo w formie pisemnej i to bezpłatnie, na nasz koszt.

Ekspresowe tłumaczenia przysięgłe zgodnie z kodeksem zawodowym

Profesjonalne tłumaczenia, które mają moc prawną? To jak najbardziej wykonalne. Pod warunkiem, że zajmie się nim osoba, znajdująca się na liście tłumaczy przysięgłych, którą prowadzi Ministerstwo Sprawiedliwości. Taki tłumacz przysięgły nie dość, że ma wieloletnie doświadczenie, jest osobą zaufania publicznego, dysponuje własną pieczęcią, to jeszcze musi działać zgodnie z obowiązującymi przepisami, czyli zgodnie z ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego. To tam znajdują się m.in. regulacje, w oparciu o które powstaje kodeks zawodowy, którego tłumacze przysięgli po prostu muszą przestrzegać. Tak to już jest w tej branży. Z kolei urzędowe stawki określa corocznie aktualizowane rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości.

Czym się różnią tłumaczenia zwykłe od tłumaczeń przysięgłych?

Poza obowiązującymi przepisami – czego jeszcze wymaga się od tłumaczy przysięgłych? Bezwzględnej rzetelności. Szczegółowo opisuje to wymieniona wyżej ustawa. Jeśli tłumacz przysięgły nie wywiązuje się ze swoich obowiązków lub robi to w sposób niewłaściwy, może dostać zakaz wykonywania zawodu nawet rok czasu. Wprawdzie taka osoba może się odwoływać od decyzji, niemniej jest to długa i ciężka droga. Dlatego ich pracę cechuje jeszcze wysoka jakość. Najwyższa wręcz. Każdy tłumacz przysięgły przyłoży się do swojej pracy. W końcu tego się od niego wymaga i to w sposób ustawowy.

Jak działają tłumaczenia przysięgłe online?

Wystarczy, że wyślesz do nas skan dokumentu. Przekażemy je naszemu tłumaczowi, który dokona przekładu. Dokumenty wraz z niezbędnymi pieczęciami odeślemy do Ciebie bezpłatnie online oraz pocztą, abyś mógł je przedłożyć w dowolnym urzędzie. Dlaczego wysyłamy też skan tłumaczenia przysięgłego? Niekiedy to wystarczy, aby załatwić urzędową sprawę. Chociaż to zależy od urzędu lub urzędnika. Zawsze warto zapytać, bo wersję online dostaniesz od razu po realizacji tłumaczenia, więc możesz szybciej załatwić formalności.


Tłumaczenia przysięgłe w TurboTłumaczeniach krok po kroku:

  1. Wypełniasz formularz online.
  2. Wysyłasz skan dokumentów.
  3. Tłumaczymy.
  4. Odsyłamy Ci skan tłumaczenia.
  5. Oryginały wraz z pieczęciami wysyłamy pocztą. Bezpłatnie.
  6. Wysyłka dokumentów za granicę? Daj znać, dokąd mamy wysłać i wyślemy!

Tłumaczenie przysięgłe cennik *

Tłumacz przysięgły języka angielskiego50-55 zł/1125 zzs
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego50-55 zł/1125 zzs
Tłumacz przysięgły języka francuskiego68 zł/1125 zzs
Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego68 zł/1125 zzs
Tłumacz przysięgły języka włoskiego78 zł/1125 zzs
Tłumacz przysięgły języka ukraińskiego80-90 zł/1125 zzs
Tłumacz przysięgły języka japońskiego160 zł/1125 zzs
Wysyłka skanu tłumaczeniaBezpłatnie
Wysyłka listem poleconym w PolsceBezpłatnie

* ceny netto (w zależności od liczby stron do przetłumaczenia)
** zzs – znaków ze spacjami

Wykonujemy tłumaczenia przysięgłe w jeszcze większej liczbie języków

Powyższy cennik za tłumaczenia przysięgłe (czyli tłumaczenia poświadczone) dotyczy wyłącznie przykładowych par językowych. Jako biuro tłumaczeń przysięgłych zapewniamy, że mamy ich znacznie więcej.

Najłatwiej będzie, jak sam się o tym przekonasz i sprawdzisz dostępne pary tłumaczeniowe w formularzu online. Zapewniamy tłumaczenia przysięgłe w ponad 60 językach. Również tak bardzo niszowych, jak język łaciński, fiński, łotewski czy węgierski. Niezależnie więc od tego, w jakim kraju otrzymałeś dokumenty, poradzimy sobie z ich tłumaczeniem. Nie znalazłeś języka, którego szukasz? Daj nam znać. Ogarniamy i takie przypadki.

Tłumaczenia przysięgłe online, jakich potrzebujesz

Potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego? U nas zamówisz je w TURBOprosty sposób. Przez Internet. Pijąc ulubioną kawę i siedząc w ciepłych kapciach. A to wszystko dzięki prostemu faktowi. U nas zamówisz tłumaczenia przysięgłe online. Co więcej, wycenisz i zlecisz tłumaczenie o dowolnej porze dnia i we wszystkie dni w roku. Nasz serwis jest czynny 24/7 i dostępny z dowolnego miejsca na świecie.

Biuro tłumaczeń przysięgłych – zawsze, gdy potrzebujesz tłumacza przysięgłego

Gotowe tłumaczenie wyślemy do Ciebie pocztą lub kurierem na wskazany adres. Zanim dotrze do Ciebie paczka, otrzymasz od nas dodatkowo skan tłumaczenia przysięgłego na maila. Niekiedy to powinno wystarczyć, aby załatwić sprawy formalne – chociaż to zawsze zależy od urzędu.

Działamy online i nasza oferta nie jest w żaden sposób ograniczona terytorialnie. Mieszkasz za granicą? Żaden problem – tam również wyślemy tłumaczenie przysięgłe wraz z niezbędnymi pieczęciami. Skorzystaj z naszego wygodnego formularza i sam się przekonaj, jak sprawnie dostarczymy Ci niezbędne dokumenty.

Jak po tłumaczenia przysięgłe online, to tylko do TurboTłumaczeń. Zachęcamy do bezpłatnej wyceny – jest niezobowiązująca, nie musisz zamawiać, ale sam zobaczysz, że warto.

Masz pytania? Napisz do nas na: kontakt@turbotlumaczenia.pl lub sprawdź —> najczęściej zadawane pytania.

Tłumaczenia przysięgłe online 24/7 – zamów bezpłatną wycenę

Darmowa wycena

Ta strona korzysta z plików cookies w celu zapewnienia lepszej zawartości, bezpiecznej pracy oraz do celów statystycznych. Korzystanie z plików można wyłączyć w ustawieniach przeglądarki internetowej. Klikając „Akceptuję” lub zamykając ten komunikat, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookies. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie Polityka prywatności i plików cookies.