Język hindi, czyli poznaj ojczyznę Bollywood

Tobie też Indie kojarzą się z długimi filmami, na kształt musicali? Nie zapominaj, że to również kraj aromatycznych przypraw, importu herbaty, rozwoju jogi czy sztuki buddyjskiej.

W podróż po Indiach warto jednak wyruszyć, zaczynając od podstaw języka. Hindi jest równie ciekawy i różnorodny, jak sam kraj. Poznaj jego zasady w mowie i piśmie, wpływ angielskiego na hindi oraz tereny, na których posługują się nim mieszkańcy Indii. Zaczynajmy!

Hindi, hinduski czy indyjski – jakim językiem mówią hindusi?

Niemcy – niemiecki, Anglia – angielski, Francja – francuski, w więc Indie – indyjski?

Czy Hindusi mówią po indyjsku?

Hindi jest nazywany językiem indyjskim. Jednak nie tylko on. Indie plasują się pośród najbardziej zróżnicowanych krajów pod względem językowym.

Według spisu z 2011 roku, w Republice Indii używa się niemal 20 tys. różnych języków i dialektów. W konstytucji jest ich natomiast wykazanych 22.

Co ciekawe, prawdopodobieństwo, że Hindusi spotykający się na ulicy mówią w tym samym języku wynosi tylko 36%.

Jeśli więc powiemy, że ktoś mówi po indyjsku, to tak jakbyśmy stwierdzili, że mówi się po europejsku, amerykańsku czy azjatycku.

Tak samo wygląda to w określeniu hindi jako języka hinduskiego. Mimo, że nazewnictwo jest podobne, to Hindusi mówią w wielu różnych językach. Hindi najczęściej jest po prostu z nimi kojarzony. Używa się go też w dużej części kraju. Poza tym stanowi jeden z języków urzędowych.

Bliźniacze języki hindi i urdu

Obok języka hindi, w odniesieniu do języków indyjskich, często pojawia się urdu. Język bywa nazywany bratem bliźniakiem hindi.

Językiem urdu posługuje się ponad 50 mln ludzi w Indiach. Poza tym jest on używany w Pakistanie. W rozmowach osoba znająca hindi bez problemu zrozumie urdu. Języki rzeczywiście są do siebie bliźniaczo podobne. Mają taką samą strukturę gramatyczną oraz podstawowe słowa. To, co ich dzieli, to różnice leksykalne i inny alfabet.

W hindi spotkamy wiele zapożyczeń z sanskrytu oraz zapis alfabetem Dewanagari. W urdu natomiast można zauważyć wpływy języka perskiego i arabskiego. Pisząc po urdu posługujemy się też alfabetem arabskim.

Dalsi krewni hindi

Hindi ma wielu bliższych i dalszych krewnych. Jako język indoeuropejski należy do rodziny języków Europejskich i Azjatyckich. Dokładnie klasyfikuje się go jednak jako język indoaryjski.

Języki indoaryjskie pojawiły się w Indiach jeszcze przed naszą erą. Miały one postać języka wedyjskiego, czyli sanskrytu. Języki nowoindoaryjskie są obecnie używane głównie w północnych Indiach. Obok hindi to chociażby pendżabski czy bengalski. Poza tym do tej grupy należy nepalski czy wspomniany urdu.

Języki urzędowe w Indiach

Czas przejść do konkretów. W Indiach łącznie wprowadzono 22 języki urzędowe. Można więc uznać, że są one najważniejszymi językami hinduskimi.

Mianowicie są to:

  • bengalski, 
  • hindi, 
  • maithili, 
  • nepali, 
  • sanskryt, 
  • tamilski, 
  • urdu, 
  • assamski, 
  • dogri, 
  • kannada, 
  • gudżarati, 
  • bodo, 
  • manipuri (zwany także emeitei-lon), 
  • orija, 
  • marathi, 
  • santali, 
  • telugu, 
  • pendżabski, 
  • sindhi, 
  • malajam, 
  • konkani
  • kaszmirski.

Językiem urzędowym administracji, oprócz hindi, jest także angielski.

W Indiach jak wiadomo istnieje podział na stany. Zostały one utworzone właśnie w oparciu o język zamieszkującej je ludności. Przywódcy stanów mogą również uznać za oficjalny język swojego regionu.

Charakterystyka hindi

Nazwa języka hindi pochodzi z języka perskiego. Dosłownie oznacza “język z nad rzeki Indus”. Tak Perskojęzyczni Turkowie nazwali język używany na najechanym terytorium w XI wieku.

Łącznie hindi posługuje się jako pierwszym językiem 425 mln ludzi. Około 120 mln używa go natomiast jako drugiego.

Regiony, w których używany jest hindi nazywane są Pasem Hindi. Znajdują się one głównie w północnej części kraju, a język hindi jest tam urzędowy. Mowa o:

  • Himachal Pradesh
  • Delhi
  • Hariana
  • Uttar Pradesh
  • Madhya Pradesh
  • Bihar
  • Uttarakhand
  • Jharkhand
  • Radżastan
  • Chattisgarh

Wiele dzieci w Indiach jest dwujęzycznych. Głównie wynika to z faktu, że rodzice lub najbliższe otoczenie posługuje się innymi językami.

Nie bez znaczenia jest też wpływ języka angielskiego na społeczeństwo indyjskie – o tym jednak wspomnimy w dalszej części artykułu.

Alfabet Dewanagari

Zapis hindi opiera się na znakach z sanskrytu. Słowa pisane są od lewej do prawej strony. Alfabetu używa się już od XII wieku.

Dewanagari jest tak zwanym pismem sylabowym. Kolejne znaki oznaczają bowiem całe sylaby. Każda spółgłoska jest wiec połączona ze samogłoską. Łącznie w alfabecie znajduje się 46 znaków i ligatur (połączeń liter).

Źródło: macierz.org.pl

Wymowa słów w hindi nie jest trudna. Głównie czyta się je tak, jak się pisze. Znacznie ułatwia to więc naukę języka.

Gramatyka

Pora na odrobinę zasad językowych, z którymi spotkamy się podczas nauki hindi.

To język analityczny, więc nie ma w nim wiele odmieniania. W przeciwieństwie chociażby do polskiego, w którym słowa są odmieniane przez przypadki oraz mają inną końcówkę.

Pod tym względem hindi przypomina angielski, który również nie posiada wielu odmian. Tak samo występuje w nim czas podobny do ciągłego czy perfektu. Dla osób, które znają angielski, zrozumienie gramatyki hindi nie stanowi większego problemu.

Relacje pomiędzy wyrazami z zdaniach w hindi oddaje się poprzez elementy tj. przyimki czy postpozycje.

Poza tym w hindi mamy dwie liczby – pojedynczą i mnogą. W języku istnieją także dwa rodzaje – żeński i męski. Co więcej Hindusi używają tylko dwóch przypadków – zależny i niezależny.

Trudności w nauce języka możemy napotkać jednak w dwóch przypadkach. Jednym z nich jest nauka alfabetu – dewanagari. Drugim natomiast rozbudowane formy czasowników. Wyrażają one różne aspekty wykonywania czynności np. ciągłość, nagłość, intensywność.

Hinglish

Mówiąc o języku hindi, nie można nie wspomnieć o hybrydzie hinglish. Jak się można domyśleć powstała ona z połączenia języków hindi i angielskiego.

Zjawisko łączenia obydwu języków pojawiło się jeszcze w czasach kolonizacji. Indie Brytyjskie znajdowały się pod panowaniem Królestwa aż do 1757 roku. Kontynuowali je natomiast bogaci Hindusi, którzy często zapisywali dzieci do anglojęzycznych szkół.

Obecnie 5-30% Hindusów mówi po angielsku. Często w mowie przeplatają oni ze sobą słownictwo z obydwu języków – angielskiego i hindi. Jest to dla nich całkowicie naturalne.

Podstawowe zwroty – przywitaj się w hindi!

Pora na naukę podstawowych zwrotów w hindi, które pozwolą na przywitanie się, pożegnanie czy zastosowanie zwrotów grzecznościowych. Oto kilka z nich:

  • हां [haan] – tak,
  • नहीं [nahin] – nie,
  • धन्यवाद / शुक्रिया [dhanjavad/śukrija] – dziękuję,
  • कृपया [kripaja,] – proszę,
  • नमस्कार / नमस्ते [namaskaar/namaste] – dzień dobry,
  • अलविदा / नमस्ते [alwidaa/namaste] – do widzenia,
  • नमस्कार / नमस्ते [namaskaar/namaste] – dobry wieczór,
  • शुभ रात्रि [śubh raatri] – dobranoc,
  • हाय [haaj] – cześć (nieformalne przywitanie),
  • बाय [baaj] – cześć (nieformalne pożegnanie),
  • माफ़ कीजिये [maaf kiidżije] – przepraszam (prosząc o coś),
  • माफ़ कीजिये [maaf kiidżije] – przepraszam (przepraszając),
  • पेय्ड [pejD] – płatny,
  • मुक्त [mukt] – bezpłatny,
  • खुला [khulaa] – otwarte,
  • बंद [band] – zamknięte,
  • प्रवेश नि: शुल्क [praweś ni śulk] – wstęp wolny.

Kultura i religia w Indiach

Indie są krajem różnorodności. Jednak dominuje w nich jedna religia oraz specyficzna kultura, której nie znajdziemy nigdzie indziej na świecie. To ojczyzna Bollywood oraz kraj buddyjskich świątyń. Łączy często to, co namacalne z duchowością. Warto poznać więc Indie od środka.

Bollywood

Bollywood to umowna nazwa przemysłu kinowego w Indiach. Pochodzi ona od słów Bombaj i Hollywood. W Indiach Bollywood jest traktowane niemalże jako dobro narodowe. Posiada wielu zwolenników na Zachodzie, także w Polsce.

Co wyróżnia filmy Bollywood? Przede wszystkim jednakowy schemat fabularny. Niemal każda z produkcji opiera się na romansie. Występują w nich również młodzi i atrakcyjni aktorzy. Na drodze ich miłości pojawiają się przeciwności losu. Często związkowi sprzeciwia się rodzina. Widowisko ma na celu poruszać emocje, wzruszać i bawić widzów.

Każda taka produkcja kończy się happy endem. Jest pełna tańca i śpiewu. Często w filmach pojawiają się bitwy taneczne (podział na rodziny czy płci). Wyjątkowa choreografia łączy wpadającą w ucho muzykę.

Jednym z najpopularniejszych filmów kina indyjskiego jest “Czasem słońce, czasem deszcz”. Komercyjne dzieło powstało w 2001 roku i do dziś jest światowym hitem.

Religia

Podobnie jak w kwestii języków, Indie są różnorodne pod względem religii, chociaż uznają się za państwo świeckie.

83% Hindusów praktykuje hinduizm. Reszta jest wyznawcami buddyzmu, dżinizmu i sikhizmu. Oczywiście pojawiają się również inne religie świata – islam czy chrześcijaństwo.

Mimo, że buddyzm wyznaje mały odsetek Hindusów, ma on największy wpływ na wartości, jakie przeniknęły do głównej religii. Miejsca związane z Buddą są również ośrodkami pielgrzymkowymi.

Buddyzm głosi przede wszystkim idee tolerancji dla różnych wierzeń i poglądów. Opiera się również na równości społeczeństwa, potępiając system kastowy, co nie ma miejsca w hinduizmie. Wielu wyznawców znajduje dlatego wśród ludzi ubogich, na najniższych szczeblach społeczeństwa.

Do swojej głównej religii Hindusi zaczerpnęli z niego natomiast idee karmy, reinkarnacji, nirwany oraz pojęcia z nimi związane. Wielu z nich żyje według zasad Buddyzmu.

Joga

Mimo, że w Indiach znajduje się wiele szkół jogi oraz pracuje mnóstwo kwalifikowanych joginów, to sami Hindusi rzadko kiedy ją ćwiczą. Cieszy się ona większą popularnością na Zachodzie.

Często w Indiach odbywają turnusy jogi, na które można się wybrać, aby odpocząć od codzienności. Joga łączy bowiem ćwiczenia rozciągające z odnową duchową. Mówi się, że pomaga w poznaniu samego siebie, odzyskaniu spokoju i dążeniu do harmonii ze światem.

Jej genezy można dopatrzeć się już ok 3000r. p.n.e. Po raz pierwszy wspominano o niej wówczas na piśmie. Powstała w dolinie Indusu, w jednej z najstarszych cywilizacji na ziemi. Do jedności ciała i ducha, dodawano również mowę. Ćwiczenia jogi opierały się także na pozaruchowych technikach – mantrach, uwalnianiu energii, kontroli oddechu itp.

Jogę skodyfikował Patańdżali (filozof, mistrz duchowy, żył w II w. p.n.e). Kodeks jogi – Jogasutra – składa się z 195 zasad. To uniwersalne myśli, podobne do religijnych przykazań. Joga jest uniwersalną nauką, którą można praktykować w każdej religii. Przyjęła się ona dlatego również w indyjskim buddyzmie.

Zaciekawiliśmy Cię krajem Dewanagari, Bollywood, buddyzmu czy jogi? Może pora na wycieczkę do Republiki Indii? A na pewno świetnym do niej wstępem będzie nauka języka hindi.

A jeśli potrzebujesz tłumaczenia na język hindi praktycznie “na wczoraj”, pamiętaj, że z chęcią pomożemy!

Powiązane artykuły na TURBOblogu:

W jakich krajach język arabski jest językiem urzędowym?

Język niderlandzki czy holenderski? A może flamandzki?

Odkryj wszystkie nasze języki tłumaczeń >>>

Zamawiaj i wyceniaj tłumaczenia hindi online

Ta strona korzysta z plików cookies w celu zapewnienia lepszej zawartości, bezpiecznej pracy oraz do celów statystycznych. Korzystanie z plików można wyłączyć w ustawieniach przeglądarki internetowej. Klikając „Akceptuję” lub zamykając ten komunikat, wyrażasz zgodę na korzystanie z plików cookies. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie Polityka prywatności i plików cookies.