Tłumacz dokumentów online poszukiwany? Potrzebujesz tłumaczenia dokumentów motocyklowych? Poproś o bezpłatną wycenę.
Cały wpisBlog
Tłumaczenia francuskie dokumentów samochodowych – gdzie wykonać je online?
Tłumaczenia francuskie dokumentów samochodowych są niezbędne po zakupie nowego auta. U nas możesz je wykonać online – sprawdź cenę.
Cały wpisTłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem elektronicznym
Czy tłumaczenie przysięgłe z kwalifikowanym podpisem jest ważne? Tak! Zamów bezpłatną wycenę online!
Cały wpisTłumaczenie aktu notarialnego na język angielski – gdzie szukać tłumacza przysięgłego?
Tłumaczenie aktu notarialnego wymaga przekładu przysięgłego. Sprawdź, ile będzie kosztowało tłumaczenie Twojego dokumentu.
Cały wpisTłumaczenie przysięgłe dokumentów przed ślubem w Toskanii
Planujecie ślub w Toskanii? Sprawdźcie, które dokumenty musicie przetłumaczyć przysięgle na język włoski. U nas wycena online jest darmowa!
Cały wpisZaświadczenie o niekaralności – w jakich sytuacjach będzie potrzebne tłumaczenie?
Tłumaczenie zaświadczenia o niekaralności musi mieć charakter tłumaczenia przysięgłego. Zamów je bez wychodzenia z domu!
Cały wpisZgoda na wyjazd dziecka za granicę – pamiętaj o niej podczas ferii
Twoje dziecko wyjeżdża podczas ferii za granicę? Sprawdź, czy nie potrzebujesz tłumaczenia przysięgłego. U nas zamówisz je online.
Cały wpisNowy rok – nowa praca? Zadbaj o tłumaczenie CV i dokumentów rekrutacyjnych
Tłumaczenie CV na angielski może okazać się pierwszym krokiem do zmiany pracy w nowym roku. Poproś o pomoc doświadczone biuro tłumaczeń online.
Cały wpisBlack Week 2024 – skorzystaj z TURBOrabatu na tłumaczenia!
W dniach 25-30 listopada 2024 r. oferujemy naszym klientom aż 25% rabatu na tłumaczenia zwykłe, przysięgłe oraz korektę tekstu!
Cały wpisŚwięta za granicą? Pamiętaj o tłumaczeniu dokumentów!
Przed Tobą zagraniczny wyjazd? Sprawdź, jakie dokumenty przetłumaczone przysięgle powinieneś spakować!
Cały wpisWyniki badań lekarskich – tłumaczenia przysięgłe
Wyniki badań lekarskich wykonywanych za granicą powinny zostać przetłumaczone przysięgle. Przekład dokumentacji medycznej zamówisz u nas online.
Cały wpisAkt zgonu – procedury w przypadku śmierci za granicą
Tłumaczenie aktu zgonu jest niezbędne w przypadku śmierci za granicą. Zamów przekład dokumentu online przez tłumacza przysięgłego.
Cały wpisTłumaczenie umowy zakupu samochodu – o czym jeszcze powinien pamiętać kierowca?
Tłumaczenie dokumentów samochodowych to przede wszystkim przekład umowy zakupu lub sprzedaży pojazdu. Co warto wiedzieć?
Cały wpisStudia za granicą – pamiętasz o tłumaczeniu przysięgłym?
Świadectwo ukończenia szkoły i świadectwo dojrzałości to dokumenty, które trzeba przedstawić podczas ubiegania się o status studenta na zagranicznej uczelni.
Cały wpisWakacje za granicą – jakie dokumenty trzeba przetłumaczyć przed wyjazdem?
Czy przed wyjazdem na zagraniczne wakacje warto odwiedzić tłumacza przysięgłego? Zdecydowanie tak! Sprawdź, jakie dokumenty zabrać ze sobą.
Cały wpisMiłość bez granic, czyli tłumaczenie aktu małżeństwa – w jakich sytuacjach może się przydać?
Tłumaczenie aktu małżeństwa musi zostać wykonane przez tłumacza przysięgłego. Poznaj zasady przekładu dokumentu i działania naszego biura.
Cały wpisMeldunek w innym kraju – jakie dokumenty będą niezbędne?
Czy tłumacz przysięgły będzie potrzebny w procesie meldunku? Tak – przy przekładzie dokumentów. Sprawdź szczegóły!
Cały wpisKorekta tłumaczenia artykułów naukowych – w jakich sytuacjach się na nią zdecydować?
Korekta tłumaczenia artykułów naukowych pozwala na wyeliminowanie błędów językowych i nie tylko przed publikacją tekstu w języku obcym.
Cały wpisKiedy kierowca będzie potrzebował tłumaczenia prawa jazdy?
Tłumaczenie prawa jazdy nie zawsze jest obowiązkowe. Kiedy jednak trzeba odwiedzić biuro tłumaczeń? Sprawdź!
Cały wpisZakup nieruchomości za granicą – jakie dokumenty warto przetłumaczyć?
Jakie tłumaczenia przydadzą się podczas gromadzenia dokumentów do zakupu nieruchomości za granicą? Sprawdź!
Cały wpisTłumaczenia motocyklowe – o jakich dokumentach nie możesz zapomnieć?
Tłumaczenia dokumentów motocyklowych oraz samochodowych to przykład tłumaczeń przysięgłych. Skorzystaj z usług naszego biura online!
Cały wpisW jakich sytuacjach potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe aktu urodzenia?
Akt urodzenia to dokument, który musi przejść przez ręce tłumacza przysięgłego. W jakich sytuacjach? Sprawdź!
Cały wpisTłumaczenie krok po kroku – sprawdź, jak wygląda TURBOrealizacja
Jakie teksty tłumaczymy? W jaki sposób możesz zamówić bezpłatną wycenę usługi? Poznaj zasady naszego biura tłumaczeń online!
Cały wpisBlack Week 2023 – co przygotowaliśmy dla naszych klientów?
W ramach Black Week 2023 dla naszych Klientów przygotowaliśmy 20% rabat na tłumaczenia zwykłe, przysięgłe i korektę tekstu. Oto szczegóły!
Cały wpisPrzed wizytą u lekarza skonsultuj się z tłumaczem przysięgłym – dokumentacja medyczna w obcym języku
Tłumaczenia przysięgłe dokumentów medycznych nie zawsze są obowiązkowe. Mogą jednak ułatwić komunikację z lekarzem i analizę wyników badań.
Cały wpisTłumaczenie przysięgłe przez freelancera czy w biurze tłumaczeń – co wybrać?
Komu zlecić tłumaczenie przysięgłe – freelancerowi czy pracownikowi biura tłumaczeń? Sprawdź zalety każdego z rozwiązań i dokonaj właściwego wyboru.
Cały wpisDokumenty samochodowe – co należy przetłumaczyć po zakupie auta zagranicą?
Kupiłeś samochód zagranicą? Zadbaj o właściwie tłumaczenie dokumentów. Usługę tłumaczenia przysięgłego możesz zamówić online.
Cały wpisRekrutacja do szkół i uczelni wyższych – pamiętaj o tłumaczeniu przysięgłym
Twoje dziecko kształciło się zagranicą i chcesz, by kontynuowało naukę w Polsce? Pamiętaj, że świadectwa i inne dokumenty rekrutacyjne muszą zostać przetłumaczone przysięgle.
Cały wpisCzy AI zabierze pracę tłumaczom? Jak Chat GPT radzi sobie z tłumaczeniem?
Sztuczna inteligencja niby istniała od kilkudziesięciu lat, ale kojarzyła nam się z czymś niezwykłym i mało dostępnym. A nawet filmami […]
Cały wpisCzasopisma naukowe, w których warto publikować – przykłady tytułów polskich i zagranicznych
Piszesz pracę naukową, którą chcesz podzielić się ze światem? A może Twoim celem jest uzyskanie dzięki niej nowego tytułu naukowego? […]
Cały wpisTłumaczenie tekstu ze zdjęcia – jakie aplikacje w tym pomogą?
Tłumaczenie tekstu ze zdjęcia w aplikacji mobilnej? Dla wielu to codzienność. Menu w restauracji na wakacjach, ulotka zagranicznej knajpy, tekst […]
Cały wpisJakie są programy do korekty tekstu? Poznaj TOP 7 rozwiązań
Załóżmy, że napisałeś tekst, który chcesz opublikować – w Internecie, czasopiśmie, międzynarodowej publikacji naukowej. Jesteś przekonany, że napisałeś go bezbłędnie? […]
Cały wpisJaki jest najlepszy translator online? Tłumacz Google, DeepL czy inny?
Na pewno korzystasz na co dzień z tłumacza online. Wykorzystujesz go pewnie, jak większość internautów, do tłumaczenia fragmentów stron www, […]
Cały wpisCzym jest tłumaczenie audiowizualne? Czy tłumaczenie filmów, seriali i gier przejmie AI?
Tłumaczenie audiowizualne obejmuje zarówno dźwięk, jak i obraz. To tłumaczenie na potrzeby filmów, seriali, gier itp. Pojęcie jest bardzo szerokie. […]
Cały wpisIntrygujący język albański – indoeuropejska zagadka w centrum Bałkanów
Z czym kojarzy Ci się Albania? Wczasami all inclusive pod palmami? Aromatycznym jedzeniem? Kawą pitą gdzieś na molo w Golem? […]
Cały wpisNajlepsze aplikacje na Androida i iPhone – które z nich warto znać i pobrać na telefon?
Smartfony obecne są już w każdym aspekcie codziennego życia. Współczesne urządzenia już dawno przestały służyć wyłącznie do dzwonienia i wysyłania SMS’ów i posiadają znacznie bardziej rozbudowane możliwości komunikacyjne. Pełnią również role pomocnicze w organizacji życia prywatnego lub zawodowego. Poznaj aplikacje na telefon, dzięki którym Twoja codzienność stanie się znacznie łatwiejsza.
Cały wpisKorekta artykułów naukowych online – jak przygotować bezbłędne publikacje?
Korekta artykułów naukowych, które będą prezentowane w zagranicznych czasopismach lub pokonferencyjnych publikacjach, może być przeprowadzona w pełni online!
Cały wpisMagyarnyelv, czyli język węgierski. Dlaczego jest trudny dla Polaków?
Mówi się, że „Węgier Polak – dwa bratanki…” i rzeczywiście Polacy życzliwie się wypowiadają o Węgrach i często podróżują do […]
Cały wpisAzerski czy azerbejdżański? Co to za język i jak się go uczyć?
Jakim językiem mówi się w Azerbejdżanie? Azerbejdżańskim? A może Azerskim? Obydwie formy są poprawne i zamiennie używane. Nie jest to […]
Cały wpisJęzyk gruziński pisany pędami winorośli. Jak się go nauczyć?
Na pewno słyszałeś o języku gruzińskim, którego używa życzliwy naród na Kaukazie. Może nawet udało Ci się odwiedzić górzystą, pełną […]
Cały wpis