Po co tworzyć content marketingowy? Po to, aby zwiększyć popularność swojej marki. Dobra firma to taka, która oferuje nie tylko […]
Cały wpisKategoria: Języki i tłumaczenia - strona 3
W jakich krajach mówi się po niemiecku?
Niemiecki to wspaniały język. Jego liczne podobieństwa do języka angielskiego sprawiają, że dla osób anglojęzycznych jest on jednym z najłatwiejszych […]
Cały wpisCzym jest lokalizacja językowa tłumaczenia i dlaczego jej potrzebujesz?
Planujesz wejście firmy na rynki zagraniczne? Chcesz w jak najlepszy sposób dotrzeć do nowych odbiorców? Pomyśl o lokalizacji językowej. Dzięki […]
Cały wpisJakie są rodzaje tłumaczeń? Jak to wpływa na cenę?
Ile rodzajów tłumaczeń, tyle wymagań wobec tłumaczy. Przy niektórych przekładach potrzeba znajomości prawa, przy innych wiedzy o kulturze danego kraju, […]
Cały wpisNative speaker – co to, a właściwie kto to jest?
Słyszałeś już o native speakerze? Jest to osoba, która może Ci pomóc w tłumaczeniach lub nauce języka obcego. W jaki […]
Cały wpisJak wygląda współczesny język Internetu? Poznaj jego cechy!
Internet daje naprawdę wiele możliwości. Jedną z nich jest komunikacja za pomocą mediów społecznościowych. Jak zapewne wiesz, rządzi się ona […]
Cały wpisJakie są nowe słowa w języku polskim?
Nowe słowa w języku polskim, skąd się biorą? Zdecydowanie jest to zasługa Internetu. Młodzież, spędzająca w nim sporą ilość czasu, […]
Cały wpisJak rozmawiać przez Internet? Najpopularniejsze komunikatory internetowe
Każdy z nas chciałby przynależeć do jakiejś grupy i móc się z nią komunikować. To naturalne, w końcu jesteśmy istotami […]
Cały wpisSprawdź tekst, zanim go opublikujesz
Każdy napisany lub przetłumaczony tekst, który ma zostać opublikowany dla szerokiego grona odbiorców, powinien zostać odpowiednio sprawdzony i skorygowany. Treści […]
Cały wpisJakie tłumaczenia dla startupów są potrzebne?
Startupy to bardzo specyficzne twory. Te młode firmy charakteryzujące się szybkim wzrostem, które bardzo często na początku swojej ścieżki operują […]
Cały wpisJak wygląda tłumaczenie gier? Rozwój gamingu, zasady i programy
Człowiek jest taką istotą, która po prostu lubi się rozerwać. Dlatego rozrywka stanowi ważną część codziennego życia. Na przestrzeni dziejów […]
Cały wpisJak wybrać aplikację typu tłumacz głosowy na telefon?
Nowoczesne technologie ułatwiają życie. To fakt, który ciężko poddawać jakiejkolwiek dyskusji. Największym wyzwaniem jest jednak wybór odpowiedniego rozwiązania. Szczególnie jest […]
Cały wpisCo oznacza cringe, OK boomer i lmao? Tłumaczymy żargon internetowy!
Co oznacza cringe, ok boomer, lmao i inne określenia? Są to słowa, którymi na co dzień posługuje się społeczność internetowa. […]
Cały wpisTłumaczenia literackie – poznaj najważniejsze zasady
Zastanawiałeś się kiedyś, skąd się biorą polskie przekłady światowych bestsellerów? Albo kto odpowiada za polskojęzyczne wersje klasyki spod pióra Dostojewskiego? […]
Cały wpisTłumaczenie Harry’ego Pottera – raj czytelnika, koszmar Tłumacza
Harry Potter to bohater cyklu książek, stworzonych przez brytyjską pisarkę J.K. Rowling. Tło powstania powieści jest niezmiernie ciekawe, tak samo […]
Cały wpisJak włączyć tłumaczenie strony w różnych przeglądarkach?
Jak włączyć tłumaczenie strony w przeglądarce? Cóż, to zależy od rodzaju przeglądarki. Nieco inaczej to wygląda w Operze, inaczej w […]
Cały wpisJak zostać Tłumaczem Przysięgłym? Wyjaśniamy
Jak zostać Tłumaczem Przysięgłym? Cóż, czeka na Ciebie kilka zadań do wykonania. W Polsce jest to zawód, który możesz wykonywać […]
Cały wpisJak napisać formalnego maila po angielsku? Przydatne zwroty!
Język polski znasz (w tym zasady języka polskiego), zatem i pisanie maila po polsku to dla Ciebie no problem. Jak […]
Cały wpisJaki wybrać korektor pisowni? Lepszy człowiek czy program?
Teksty mają moc. Pod warunkiem jednak, że są dobrze i poprawnie napisane. Z tego powodu każdy rodzaj treści warto dać […]
Cały wpisCzym jest pamięć tłumaczeniowa, CAT i jak ich używać?
Branża tłumaczeniowa jest wymagająca pod wieloma względami. Jako Tłumacz z całą pewnością niejednokrotnie znalazłeś się w sytuacji, gdy natłok pracy […]
Cały wpisKtóre tłumaczenie Mistrza i Małgorzaty warto wybrać?
Mistrz i Małgorzata pióra Michaiła Bułhakowa cieszy się niezmienną popularnością. Wszystko za sprawą uniwersalnych wartości w przekazie i to pomimo […]
Cały wpisKtóre tłumaczenie Władcy Pierścieni jest lepsze?
Władca Pierścieni J.R.R. Tolkiena to jedno z najznakomitszych dzieł z gatunku fantasy. Przez wielu krytyków literackich książka ta jest uznawana […]
Cały wpisDbałość o tłumaczenie tekstu. Daj się zrozumieć czytelnikowi!
Tekst jest jednym z najważniejszych elementów komunikacyjnych. Masz z nim styczność praktycznie w każdej dziedzinie życia. Niezależnie od tego, czy […]
Cały wpisDlaczego poprawianie tekstu warto zlecić korektorowi?
Tekst napisany? A czy został sprawdzony? Praktyka wskazuje, że zawsze warto dać swoją treść do korekty tekstu. Powodów jest co […]
Cały wpisNa czym polega tłumaczenie kontekstowe?
Każde tłumaczenie powinno być zrealizowane w sposób umożliwiający jego zrozumienie. Dosłowny przekład nie zawsze to umożliwia, szczególnie w przypadku dłuższych […]
Cały wpisInterlingua vs esperanto – czym są i czym różnią się te dwa języki?
Jeden wspólny język, dzięki któremu możesz się dogadać z każdym, a którego nie musisz się uczyć kilka lat. Brzmi pięknie, […]
Cały wpisCzym jest korekta native speakera? Kiedy jej potrzebujesz?
Tłumaczenie będzie jeszcze lepsze, jeśli native speaker sprawdzi je swym fachowym okiem. Dzięki temu prostemu zabiegowi Twoja treść nabierze naturalnego […]
Cały wpisJak uzyskać meldunek w Niemczech? Jakich tłumaczeń będziesz potrzebować?
Jedziesz do Niemiec po to, aby pracować za granicą, uczyć się lub po prostu będziesz tam przebywać dłużej, niż 3 […]
Cały wpisPrzeprowadzka do USA? O tym musisz pamiętać!
Przeprowadzka do USA to decyzja, która wpłynie na sposób, w jaki dotychczas żyłeś. Inny kraj, inny kontynent i wbrew pozorom […]
Cały wpisJakie są kraje wielojęzyczne? Przykłady w Europie i na świecie.
Czy każdy kraj ma tylko jeden język urzędowy? Jak zapewne wiesz, tak nie jest. Różne implikacje historyczne i kulturowe są […]
Cały wpisTłumaczenie plików PDF, DOC, DOCX, JPEG, MO, PO – jak to ugryźć?
Tłumaczenie plików PDF, DOC, DOCX, JPEG, MO, PO czy innych można przeprowadzić na kilka sposobów. Warto też pamiętać, że dokument […]
Cały wpisCo to jest korekta tłumaczenia? Komu to zlecić?
Tłumaczenia bywają różnej jakości, w związku z czym czasami należy znaleźć kogoś, kto je poprawi. Czasami bywa też i tak, […]
Cały wpisTłumaczenie poświadczone czy tłumaczenie przysięgłe? Czym to się różni?
Masz dokument wydany przez urząd zagraniczny i potrzebujesz go do załatwienia sprawy w polskim urzędzie? Zanim będzie to możliwe, musisz […]
Cały wpisNa czym polega korekta tekstu i co obejmuje? Praktyczny poradnik dla wydawców.
Napisałeś lub przetłumaczyłeś jakiś tekst. Czy jesteś jednak pewien, że zagraniczny odbiorca zrozumie go zgodnie z Twoją intencją? Warto pamiętać, […]
Cały wpisChiński uproszczony vs chiński tradycyjny – czym się różnią? Kiedy i jakie tłumaczenie zamówić?
W Chinach mieszka ok. 1,4 mld mieszkańców, co stanowi ponad 18% całej populacji Ziemi. Blisko 60% wszystkich Chińczyków ma przy […]
Cały wpisTłumaczenie książki – na co zwrócić uwagę i jak wybrać tłumacza?
Każdy miłośnik literatury uwielbia zapach, dotyk i kształt swoich ulubionych książek. Nie ma nic bardziej relaksującego, niż wypicie ulubionej kawy […]
Cały wpisJakie są najlepsze aplikacje do tłumaczenia hiszpańskiego? Poznaj TOP 6
Wyjazd do obcego państwa może być wielkim szokiem kulturowym. Zwłaszcza w sytuacji, w której nie znasz języka obcego. Z pomocą […]
Cały wpisTłumaczenie tytułów filmów – dlaczego to takie trudne?
Zapewne kilka razy spotkałeś się z sytuacją, w której polski tytuł filmu kompletnie nie pokrywał się z jego oryginalnym brzmieniem. […]
Cały wpisJaki jest najczęściej używany język świata i inne ciekawostki językowe
Zastanawiałeś się kiedyś nad tym, jaki jest najczęściej używany język na świecie? Na pierwszy rzut oka może się wydawać, że […]
Cały wpisJaka jest różnica pomiędzy językiem a dialektem?
Jaka jest różnica między językiem a dialektem? Wbrew pozorom, jest to trudne pytanie, szczególnie gdy już zagłębisz się w szczegóły. […]
Cały wpis


