Czy każdy, kto zna język obcy może zostać tłumaczem?

Opublikowany przez Dagmara

Opublikowany marzec 22, 2019


Turbo-tlumacz

Spędziłeś rok na Erasmusie w Barcelonie, ukończyłeś filologię włoską, a może nauczyłeś się języka obcego podczas pracy sezonowej w Londynie? Mówisz po hiszpańsku na poziomie komunikatywnym, znasz zaawansowane włoskie słownictwo, nieobce Ci są realia życia w Wielkiej Brytanii i zawiłości języka Szekspira. Czy to wystarczy, żeby zostać tłumaczem? W dzisiejszym wpisie rozprawiamy się z kilkoma powszechnie funkcjonującymi wyobrażeniami na ten temat.

Cały wpis

Właściwa struktura SEO - jak pozycjonować stronę internetową?

Opublikowany przez Mariusz

Opublikowany marzec 14, 2019


Seo_lturbotlumaczenia

Pozycjonowanie strony internetowej "in house", czyli we własnym zakresie tym różni się od zatrudnienia agencji, że wszystko zależy od tego jak duża Twoja strona internetowa jest, ile elementów trzeba zoptymalizować i jakich efektów oczekujesz.

Cały wpis

Jak wykorzystać automatyzację wiadomości e-mail, żeby zwiększyć sprzedaż w firmie

Opublikowany przez Mariusz

Opublikowany marzec 05, 2019


Emailautomatyczny

Automatyzacja e-mail pozwoli Ci wysyłać bezpośrednie i skuteczne wiadomości w celu poprawy wyników sprzedaży w Twojej firmie. Jeśli będziesz stosować się do kilku prostych rad, poświęcisz uwagę ekspansji zagranicznej, a więc tłumaczeniom online Twojej strony internetowej i podejmiesz właściwe decyzje, będziesz w stanie szybko osiągnąć założone cele sprzedażowe.

Cały wpis

Jak marketingowo wykorzystywać zdjęcia w mediach społecznościowych?

Opublikowany przez Mariusz

Opublikowany marzec 01, 2019


Foto-turbotlumaczenia

Przy internetowej ekspansji zagranicznej Twojej firmy dobra strategia SEO jest niezwykle istotna, aby zacząć generować ruch na stronie internetowej. Dobre SEO to nie tylko teksty, ale również wysokiej jakości zdjęcia, ponieważ wyszukiwarka Google zawiera sekcje Galeria, w której takie zdjęcia są wyświetlane. Zdjęcia mają za zadanie przyciągnąć uwagę potencjalnych klientów, zwiększając ruch na Twojej stronie internetowej, a tym samym - sprzedaż.

Cały wpis

Jak pracują tłumacze filmów?

Opublikowany przez Dagmara

Opublikowany luty 18, 2019


Turbofilm

Być może kojarzysz ten obrazek krążący po internecie — przyszły tłumacz filmów zostaje poproszony o przełożenie najpopularniejszego angielskiego wulgaryzmu na „f”. Bez namysłu odpowiada „a niech to!”, po czym w odpowiedzi słyszy „witamy na pokładzie!”. Miejsce, w którym rozgrywa się akcja, opisano jako „dowolna firma tłumacząca filmy”. A jak wygląda rzeczywistość? Przyjrzyjmy się podstawowej kwestii, jaką jest tłumaczenie tytułów produkcji filmowych.

Cały wpis