Tłumaczenie CV
Marzy Ci się praca za granicą? Chcesz przygotować swój życiorys zawodowy w innym języku? Przygotuj się do rekrutacji, a my Ci zapewnimy profesjonalnego tłumacza. Niezależnie od stanowiska pracy, o które się ubiegasz i w jednym z ponad 60 języków.
Przetłumacz CVCurriculum Vitae
Każdy wie, że dobrze napisany życiorys zawodowy (curriculum vitae) jest kluczem do sukcesu. To właśnie dokument CV zapewnia nam dobre pierwsze wrażenie, warto więc postarać się, by prezentował się bardzo profesjonalnie. Problem pojawiać się może wtedy, gdy curriculum vitae przesłane ma zostać w języku obcym, a coraz więcej firm zgłasza takie prośby.
Wówczas warto skorzystać z usług biura, które wykona profesjonalny przekład. Dlatego też wszystkich zainteresowanych zachęcamy do współpracy z nami. Tłumaczenie CV na angielski jest dla nas easy peasy! Resztę języków z resztą też mamy w małym palcu.
Profesjonalne tłumaczenia CV na język angielski z polskiego
Oto kilka powodów, dla których warto napisać swoje CV po angielsku. Przedstawiasz w nim nie tylko swój życiorys. Jest to też zazwyczaj pierwszy kontakt z firmą. Na długo przed tym, zanim potencjalny pracodawca wyśle Ci zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną. Często stanowi element profili w mediach społecznościowych czy serwisach z ogłoszeniami o pracę. Dostarczy o Tobie podstawowe informacje, które mogą zadecydować o przyszłym zatrudnieniu. Dlatego warto wiedzieć, jak stworzyć CV takie, jakiego nie dostarczy Ci żaden kreator. A potem dopiero oddać je do tłumaczenia na angielski czy inny język.
Skuteczne CV i list motywacyjny to sukces zawodowy
Profesjonalne CV stanowi Twoją wizytówkę. Międzynarodowe firmy (niezależnie od branży!) wymagają od pracowników dokumentów w języku obcym. Szczególnie ważne zatem jest pokazanie jego bezbłędnej znajomości, bo przecież pierwsze wrażenie jest najważniejsze. Błędy w życiorysie czy liście motywacyjnym mogą zaważyć na tym, czy nie będzie to przypadkiem Twój ostatni kontakt z pracodawcą lub rekruterem. Tłumaczenie CV na język angielski to w dzisiejszych czasach niemal obowiązek – warto pozostawić tę kwestię profesjonalistom. W końcu skuteczne CV to znacząco wyższe szanse na rynku pracy.
Tłumaczenia CV – od czego zacząć?
Zacznij od napisania profesjonalnego CV w języku polskim.
Napisanie swojego CV oraz listu motywacyjnego najlepiej zacząć od napisania CV po polsku. Tak, aby miało ono odpowiedni styl i dobrze się czytało. Gdy napiszesz CV po angielsku, bez dogłębnej znajomości tego języka, efekty mogą Cię nie zadowolić, a już na pewno nie będą wolne od błędów.
Pamiętaj o tym, aby w nagłówku napisać kilka słów o sobie. Pochwal się certyfikatami, czym jesteś zainteresowany oraz dlaczego szukasz pracy. Dostosuj też swoje dokumenty do konkretnej oferty pracy. Pozyskaj referencje od dotychczasowych współpracowników i… nie zapomnij o doświadczeniu zawodowym w CV. Najlepiej w kolejności chronologicznej – od najnowszej do najstarszej pracy. Warto też dodać kilka słów o obowiązkach wykonywanych w każdej z nich.
Dopiero kolejnym krokiem powinno być tłumaczenie CV na angielski czy inny język. Dbając oczywiście o reprezentatywne słownictwo, ortografię i zawiłości danego języka. Aby osiągnąć założony efekt, taki przekład musi być w pełni profesjonalny. Do jego wykonania używa się języka o charakterze formalnym. To trudniejsze zadanie, warto więc zlecić je specjalistom – nasz tłumacz przełoży Twoje CV, a Ty będziesz pewien jego jakości. Do tego stopnia, że z czystym sumieniem pokażesz swoje dokumenty aplikacyjne potencjalnemu pracodawcy czy załączysz do profilu.
Jaka jest cena tłumaczenia CV w języku angielskim?
Osobną kwestią pozostaje koszt tłumaczenia. To szybko sprawdzisz w naszym TURBOszybkim i TURBOwygodnym formularzu. Wklejasz tekst lub załączasz pliki i… to wszystko. W ciągu kilku sekund poznajesz cenę. Możesz też to samodzielnie sprawdzić w naszym cenniku, jaka mamy cenę za stronę tłumaczenia.
Przetłumaczymy Twoje CV. Ekspresowo. I wygodnie
Jesteśmy TurboTłumaczenia. Internetowe biuro tłumaczeń, które korzysta z najnowocześniejszych technologii tłumaczeniowych. Niezależnie od tego, czy chcesz zamówić tłumaczenie CV na język angielski czy sprawdzić poprawność językową gotowego tłumaczenia – jesteśmy tu po to, aby Ci pomóc. Zapewniamy wygodną wycenę online, ekspresowe terminy i wysokiej jakości tłumaczenia CV na angielski. Masz pytania? Pomożemy. Zapytaj, śmiało. Lub po prostu wyceń swoje TURBOtłumaczenie! Bez zobowiązań.
Najczęściej zadawane pytania:
U nas to proste. Wchodzisz na panel, ładujesz pliki i zlecasz wycenę. I to tyle – teraz wystarczy zaakceptować wycenę, przejść do strony płatności i zrealizować płatność. Do tłumaczenia przystępujemy od razu.
Przetłumaczenie CV w TURBOtłumaczeniach to koszt od 21 gr za słowo w parze polski-angielski. W formularzu wygodnie sprawdzisz inne pary językowe albo w naszej zakładce cennik.
Jeśli instytucja ma oficjalną nazwę w języku obcym – tak. Jeśli nie, dobrą praktyką jest pozostawić nazwę jak w oryginale.