Tłumaczenia tekstu online
Tłumaczenie tekstu do szkoły, do pracy, na uczelnię? Niezależnie od tego, kto i do kogo pisze, treść w języku obcym musi być przygotowana bezbłędnie. Translator online, typu Google? Sprawdzi się do prostych treści, które nie wymagają przekazania kontekstu czy emocji. Inne treści? Warto powierzyć je naszym tłumaczom tekstu. Też działają online – w biurze tłumaczeń TurboTłumaczenia!
TURBOWYCENA
Tłumaczenie strony internetowej i innych treści publikowanych w sieci
Język angielski, francuski, niemiecki, hiszpański, a nawet chiński – działając na międzynarodowych rynkach, Twoja strona internetowa musi być zrozumiała dla odbiorców danego języka. Tłumaczenia stron internetowych lub sklepów (w tym polityki prywatności, regulaminu czy formularza zwrotów), postów w mediach społecznościowych czy haseł reklamowych to najczęściej realizowane przekłady online. W przypadku tych tekstów ważny jest nie tyle przekład dosłowny, co gwarantuje Google Translate, ale przede wszystkim kontekst i przekaz dla użytkownika języka docelowego. W tłumaczeniu tekstu liczy się intencja, nie tylko treść. Dlatego oprócz znajomości języka, tłumacz musi rozumieć psychologię odbiorcy, logikę branży i specyfikę komunikacji.
Opcje tłumaczenia dla środowiska naukowego
Technologia nawet w wariantach premium może nie poradzić sobie z tłumaczeniem artykułów naukowych czy tłumaczeniem książek. Fachowa terminologia, intencja autora, konieczność tłumaczenia obrazów, a właściwie treści umieszczonych na grafikach czy wykresach – językowych wyzwań nie brakuje w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych. Warto więc powierzyć to specjaliście, tłumaczowi, a nie aplikacji systemu Android.
Tłumaczenie tekstu dokumentów – czy Google Translator wystarczy?
Tłumacz Google nie poradzi sobie z tłumaczeniem dokumentów. Owszem, dzięki narzędziu zrozumiemy, co jest napisane na urzędowym papierku, ale taka wiedza będzie przydatna tylko nam. Jeśli chcemy przetłumaczyć dokument, aplikacja czy funkcje przeglądarki to za mało. Potrzebne będzie wsparcie tłumacza przysięgłego. Tak, tacy tłumacze również współpracują z naszym biurem. Wszystko odbywa się online – od bezpłatnej wyceny, przez realizację, po dostarczenie tłumaczenia uwierzytelnionego. Proste? W dzisiejszych, cyfrowych czasach TURBOobowiązkowe!
Tłumaczenia tekstów online – wybierz biuro zamiast translatora!
Deepl czy bezpłatna usługa Google? Wybierz trzecie rozwiązanie – TurboTłumaczenia. Szybka, bezpłatna wycena, dostarczanie przetłumaczonego tekstu na maila – nie musisz wychodzić z domu, nie musisz pisać, nie musisz dzwonić. Wystarczy, że wypełnisz formularz wyceny, podasz adres e-mail, a potem opłacisz zlecenie. Proste? TURBOproste!
Wybierz tłumacza tekstu, który nie tylko dokona przekładu zdań i wyrazów. Wybierz tłumacza, który przekaże sens tekstu źródłowego.



