Tłumaczenia e-maili i komunikatów
Tłumaczenie maili, w tym tłumaczenia maili z języka angielskiego i na angielski? Również zamówisz online. Jak już mamy w zwyczaju, te i inne tłumaczenia odbywają się w oparciu o najwyższe standardy. Czyli TURBOstandardy. Zlecenia realizujemy szybko i zgodnie z najwyższymi rynkowymi kryteriami. Gdy już nadejdzie termin realizacji, gotowe tłumaczenie wysyłamy na adres e-mail. Skąd go weźmiemy? Podasz go nam podczas zamówienia.
TURBOWYCENAEwolucja poczty – od koni, przez maila do TurboTłumaczeń
W naszych czasach prędkość komunikacji ma decydujące znaczenie. Kiedyś, a dokładniej w 1558 roku powstała Poczta Królewska, jako sformalizowana przez Zygmunta Augusta instytucja publiczna. Dzięki niej, powstało stałe połączenie pocztowe między Krakowem a Wenecją przez Wiedeń, za pomocą poczty, czyli koni rozstawnych. Piękne czasy.
Long way mail…
„Posłaniec pocztowy wyjeżdżał z Krakowa w każdą niedzielę rano, do Wiednia przybywał w środę, a następnie wyjeżdżał do Wenecji, gdzie przybywał po siedmiu dniach podróży.” Dziesięć dni w siodle po 100km dziennie? Brzmi niesamowicie, a jeździec z koniem musieli być naprawdę dobrzy. Zapewne konie były też wymieniane co jakiś czas, aby nie przemęczyły się. Obecnie przebycie tej drogi samochodem zajmuje dziesięć godzin. Po poczcie listowej przyszedł czas na fax. Wynalazek poprzedniego wieku, który nadal jest bardzo popularny… W Japonii 🙂
TURBOmaile – szybkie, jak nasze tłumaczenie maili
Aktualnie w kontaktach króluje mail i kontakt jest natychmiastowy. Wysyłamy wiadomość i w jednej chwili znajduje się w ona w skrzynce odbiorcy. Dlatego też tłumacz, który pomoże nam z tłumaczeniem maili jest potrzebny od razu. Tutaj z pomocą do tłumaczenia maili przychodzi nasz serwis, TurboTlumaczenia.pl, który agreguje takich tłumaczy w jednym miejscu. Są to profesjonalni tłumacze, gotowi do podjęcia zleconego zadania natychmiast po otrzymaniu informacji o nowym tekście do tłumaczenia. Wykonaliśmy już wiele tłumaczeń o różnym charakterze. Zarówno krótkich, jak i długich. Były to m.in. listy, regulaminy stron, CV.
Tłumaczenia maili online w TurboTłumaczeniach
Niezależnie jaką opcję tłumaczenia wybrałeś i czy zlecenia trafi do tłumacza angielskiego czy tłumacza niemieckiego, będzie ono wykonane szybko i profesjonalnie. Średni czas reakcji tłumacza (od opłacenia do podjęcia zlecenia) to niewiele ponad minutę, a czas samego tłumaczenia też pozytywnie zaskakuje. Tłumacz po prostu rozpoczyna tłumaczyć od razu po zaakceptowaniu zlecenia i nie odejdzie od komputera, zanim go nie skończy. Zatem w przypadku wiadomości e-mail, które składają się z kilku krótkich paragrafów – możesz liczyć na to, że gotowe tłumaczenie maili wyślemy Ci bardzo szybko.